Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre Frontières maritimes
Centre chargé des frontières maritimes
Centre des frontières maritimes
Centre pour les frontières maritimes
Communauté mondiale lithuanienne
Communauté mondiale lituanienne
Franchissement de la frontière
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Lieu de passage en frontière
Lituanien
Lituanienne
Mouvements transfrontaliers
Mouvements transfrontières
Passage de la frontière
Passage à la frontière
Percée de la frontière
Point de passage à la frontière
Traversée de la frontière
éclaircie de la frontière

Traduction de «frontière lituanienne » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]




Communauté mondiale lituanienne [ Communauté mondiale lithuanienne ]

Lithuanian World Community




frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


centre Frontières maritimes | centre chargé des frontières maritimes | centre des frontières maritimes | centre pour les frontières maritimes

Sea Borders Centre | SBC [Abbr.]


passage de la frontière [ passage à la frontière | traversée de la frontière | franchissement de la frontière | mouvements transfrontaliers | mouvements transfrontières ]

border crossing [ border-crossing ]


percée de la frontière | éclaircie de la frontière

boundary vista


lieu de passage en frontière | point de passage à la frontière

border-crossing point | border point
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des prêts ont été approuvés à hauteur de 2,9 milliards d'EUR pour des projets d'infrastructure. On citera notamment la mise à niveau technique et l'extension de l'infrastructure de distribution de gaz de Scotia Gas Networks (468 millions d'EUR) et la modernisation de la liaison ferroviaire « Rail Baltica » entre Varsovie et la frontière lituanienne (213 millions d'EUR).

Loans worth up to EUR 2.9 billion were approved for infrastructure projects, including the upgrade and extension of the Scotia Gas Network’s gas distribution (up to EUR 468 million) and up to EUR 213 million for the modernisation of the Rail Baltica line from Warsaw to the Lithuanian border.


Ce projet se concentrera sur la construction de la ligne haute-tension reliant la ville d'Ełk à la frontière polono-lituanienne, dans les régions polonaises de Podlachie et Varmie-Mazurie.

This particular project will focus on the building of the power transmission line between the city of Ełk and the Polish-Lithuanian border in the Polish regions Podlaskie and Warmińsko-Mazurskie.


Les tours d’une de ces centrales seront visibles depuis la frontière lituanienne, aussi distinctement que nous pouvons apercevoir depuis le Parlement la flèche de la cathédrale de Strasbourg.

From the Lithuanian border, it will be possible to see the chimneys of one of these power plants just as clearly as we can we the tower of Strasbourg Cathedral from Parliament.


Il y d’abord les vestiges d’armes chimiques de la Seconde Guerre mondiale gisant sur le fond de la mer Baltique et, ensuite, les projets de construction de deux centrales nucléaires à proximité de la frontière lituanienne.

Firstly, at the bottom of the Baltic Sea, there remain chemical weapons from the Second World War, and secondly, there are plans to construct two nuclear power plants near the Lithuanian border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. souligne qu'il importe de garantir la sécurité des frontières lituaniennes appelées à devenir les frontières extérieures de l'Union européenne élargie; invite les autorités lituaniennes à poursuivre leur lutte contre les trafics illégaux et la criminalité organisée, par l'adoption de mesures énergiques pour enquêter sur les crimes et punir ceux qui les ont perpétrés; demande qu'une attention particulière soit portée à la frontière qui sépare Kaliningrad de la Lituanie, zone particulièrement sensible, comme en témoigne une affair ...[+++]

90. Stresses the importance of ensuring security on the Lithuanian borders which will become the external border of the enlarged EU; calls on the Lithuanian authorities to pursue their struggle with illegal trafficking and organised crime, adopting energetic measures to investigate crimes and punish offenders; calls for special attention to be paid to the Kaliningrad-Lithuania border line, where the situation is particularly fragile, as proved by the recent case of corruption implicating some high-ranking customs and border officials;


90. souligne qu'il importe de garantir la sécurité des frontières lituaniennes appelées à devenir les frontières extérieures de l'Union européenne élargie; invite les autorités lituaniennes à poursuivre leur lutte contre les trafics illégaux et la criminalité organisée, par l'adoption de mesures énergiques pour enquêter sur les crimes et punir ceux qui les ont perpétrés; demande qu'une attention particulière soit portée à la frontière qui sépare Kaliningrad de la Lituanie, zone particulièrement sensible, comme en témoigne une affair ...[+++]

90. Stresses the importance of ensuring security on the Lithuanian borders which will become the external border of the enlarged EU; calls on the Lithuanian authorities to pursue their struggle with illegal trafficking and organised crime, adopting energetic measures to investigate crimes and punish offenders; calls for special attention to be paid to the Kaliningrad-Lithuania border line, where the situation is particularly fragile, as proved by the recent case of corruption implicating some high-ranking customs and border officials;


14. attire l'attention sur le fait que la compagnie pétrolière russe Loukoil, bénéficiant d'un prêt de 150 millions de dollars US de la BERD, entend lancer la production pétrolière avant la fin de l'année 2003 sur une plate-forme située à 22 kilomètres seulement de l'isthme de Courlande, qui est un site inscrit au patrimoine mondial et une future zone Natura 2000; exprime sa préoccupation quant à l'absence d'évaluation internationale transparente des incidences de ce projet sur l'environnement, telle que l'exigent les conventions internationales, étant donné que la plate-forme pétrolière est située à 6 kilomètres seulement de la frontière lituanienne;

14. Draws attention to the fact that the Russian oil company LUKoil, using a loan of US$ 150 million from the EBRD, is going to start oil production before the end of 2003 just 22 km away from the Curonian Spit, which is a World Heritage Site and future Natura2000 area; expresses its concern about the failure to perform a transparent international EIA as required by international conventions as the oil platform is situated only 6 km from the Lithuanian border;


La première condition peut être remplie: toute personne franchissant la frontière lituanienne fera l'objet d'un contrôle.

The first condition can be fulfilled: everyone crossing the Lithuanian border will be checked.


La responsabilité des autorités lituaniennes pour la bonne application de la législation communautaire facilitant le transit fait partie de la charge incombant à la Lituanie de contrôler les frontières extérieures de l'Union, que ce pays assume au nom de tous les États membres, de sorte qu'il est préférable de déterminer une contribution dans le cadre de l'instrument relatif aux frontières extérieures plutôt que dans un cadre distinct.

The responsibility of the Lithuanian authorities to correctly implement the Community legislation facilitating the transit is part of the burden of Lithuania to control the external borders of the EU, that Lithuania is taken up on behalf of all Member States and it is therefore better if a contribution is established within the framework of the external borders instrument than separately.


Un FRTD est délivré au passager par les autorités consulaires lituaniennes à la frontière lituanienne, ou avant celle-ci, dès que la République de Lituanie a constaté que les documents de voyage du passager sont en ordre.

An FRTD is then delivered by the Lithuanian consular authorities to the passenger at, or before, the Lithuanian border once the Republic of Lithuania has checked that the travel documentation carried by the passenger was in order.


w