Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Franchissement de la frontière
Frontière
Frontière extérieure de l'UE
Frontière extérieure de l’Union européenne
Frontière intracommunautaire
Frontière intérieure de l'UE
Frontière intérieure de l'Union européenne
Gestion des frontières extérieures de l'UE
Milieu de table
Mouvements transfrontaliers
Mouvements transfrontières
Ornement de table
Passage de la frontière
Passage à la frontière
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Traversée de la frontière

Vertaling van "frontière et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.




frontière extérieure de l'UE [ frontière extérieure de l’Union européenne | gestion des frontières extérieures de l'UE | gestion des frontières extérieures de l’Union européenne ]

external border of the EU [ external borders of the European Union | management of the EU's external borders | management of the European Union's external borders | management of the external borders of the European Union | Borders of the European Union(ECLAS) ]


frontière intérieure de l'UE [ frontière intérieure de l'Union européenne | frontière intracommunautaire ]

internal border of the EU [ internal border of the European Union | internal Community frontier ]


passage de la frontière [ passage à la frontière | traversée de la frontière | franchissement de la frontière | mouvements transfrontaliers | mouvements transfrontières ]

border crossing [ border-crossing ]


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En effet, il y avait déjà des problèmes d'infrastructure, de manque de communication entre les systèmes des deux côtés de la frontière et surtout de ciblage différent, le Canada ayant toujours mis surtout l'accent sur la facilitation des échanges, sur des programmes comme le programme de prédédouanement électronique, alors que les États-Unis ont toujours accordé beaucoup plus d'importance à la sécurité.

We have had problems in terms of infrastructure, of systems on both sides of the border that did not talk to each other, and particularly in terms of different focuses, Canada always being much more focused on trade facilitation, programs like electronic pre-clearance and that sort of thing, whereas the Americans have always had a much stronger focus on security.


Beaucoup de questions qui préoccupent les Canadiens transcendent les frontières nationales, surtout en cette ère de mondialisation.

Many issues that concern Canadians go beyond national borders, especially in this era of globalization.


Cependant, dans le domaine public, il y a la liste de surveillance spéciale du représentant du Département du Commerce américain sur laquelle nous occupons une place assez proéminente aux côtés de la Chine, de l'Algérie, du Pakistan, de l'Inde et du Venezuela depuis 10 ans, pour tout ce qui touche aux contrôles aux frontières et surtout au manque de ressources pour faire respecter les ordonnances et pour faire appliquer la loi.

However, in the public sphere you have the U.S. trade representative's special watch list, where we've been high up there with China, Algeria, Pakistan, India, and Venezuela for at least the last 10 years, with respect to our border enforcement, with respect to the lack of resources afforded both to order enforcement and law enforcement.


Aussi longtemps que les protocoles des droits de la personne peuvent être respectés des deux côtés de la frontière, et surtout nous entendre sur qui est autorisé à porter des armes et qui ne l'est pas, qui peut se présenter à un poste-frontière pour s'en éloigner, les Américains insistant sur le fait que cette personne peut être un terroriste tandis que nous disons que nous n'avons aucune prise sur cette personne.Nous avons eu une idée: pourquoi ne pas simplement amener cette personne à l'écart, lui demander de s'identifier, de dire c ...[+++]

And as long as the civil rights protocols can be respected on both sides of the border, surely coming to terms with who can carry weapons and who can't carry weapons, who might come to a border point and then decide to walk away, the Americans insisting that that person may be a terrorist and we saying we really have no hold on that individual.We came up with an idea that said, why not simply take that individual aside, ask him who he is, what he does, where he is, draw your own conclusions, and give a report to the Americans?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'Agence s'implique en matière de recherche dans les domaines touchant au contrôle et à la surveillance des frontières extérieures: cette "veille" s'est d'ores et déjà traduite par l'organisation de 6 projets et 7 ateliers/séminaires consacrés à la RD, ayant contribué à l'élaboration et la détermination du système d'entrée/sortie (dont BIOPASS) et du système européen de surveillance des frontières; mais surtout l'Agence participe activement aux travaux du nouveau Forum européen de la recherche et de l'innovation en matière de sécurit ...[+++]

The Agency is involved in research in areas related to external border checks and surveillance: this surveillance has already been put into practice in the form of six projects and seven workshops/seminars devoted to RD, which have contributed to devising and selecting the entry/exit registration system (including BIOPASS) and the European border surveillance system; in particular, the Agency participates actively in the work of the new European Security Research and Innovation Forum (ESRIF), as part of which a separate working party on border security has been set up.


Nous ne devons cependant pas perdre de vue que les normes ne suffisent pas à elles seules s'il n'y a pas de contrôle efficace à nos frontières et, surtout, si ces contrôles ne sont pas réalisés de la même manière à chaque point de passage de nos frontières extérieures.

We should remember, however, that standards by themselves are not enough if there is no effective monitoring at our borders, and, particularly, if monitoring is not carried out in the same manner at every point in our external boundary.


Il s’agit d’une approche qui inclut la lutte contre les migrations illégales, les efforts pour améliorer la gestion des migrations légales, la prévention du trafic d’êtres humains, un meilleur contrôle des frontières et surtout, le développement des pays d’origine de ces migrations.

This is an approach which includes the fight against illegal migration, efforts to improve the management of legal migration, prevention of human trafficking, better border controls and, above all, development of the countries from which such migration originates.


Je pense qu’il est très important que nous soyons de vrais partenaires, au-delà des lignes des partis et au-delà des frontières nationales, surtout maintenant que dix nouveaux pays ont rejoint l’Union européenne et, par-dessus tout, que nous offrions quelque chose aux jeunes générations, aux jeunes gens qui ont besoin d’une éducation de qualité, qui doivent être bien formés si nous voulons atteindre l’objectif de Lisbonne visant à faire de l’Union une économie parmi les plus compétitives du monde.

I believe it is very important that we should be real partners, across party lines and across national borders, especially now that ten new countries have joined the European Union, and above all that we should offer something to the young generation, to the young people who need a good education, who have to be well educated if we are to achieve the Lisbon objective of being a really competitive place in the world.


La référence à la longueur de ces frontières et, surtout, la référence spécifique à la Pologne est un appel à la solidarité de l’Union dans son ensemble.

The reference to the length of these borders and especially the specific reference to Poland is a call for the solidarity of the whole Union.


J'encourage aussi les organisations humanitaires, comme Médecins sans frontières et surtout les dentistes, à continuer leur oeuvre généreuse dans cette région.

I also encourage more organizations such as Doctors Without Borders and most especially dental practitioners to continue their generous work over there.


w