Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NWFP
Province pakistanaise de la Frontière du nord-ouest

Vertaling van "frontière afghano-pakistanaise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
province pakistanaise de la Frontière du nord-ouest | NWFP [Abbr.]

North-West Frontier Province | NWFP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Autre renseignement: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise» sous la rubrique «Personnes physiques» est remplacée par la mention suivante:

Place of birth: Sharqiyah. Nationality: Egyptian. Other information: May be living on the Pakistani-Afghan border’ under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


Renseignement complémentaire: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par les données suivantes:

Other information: May be living on the Pakistani-Afghan border’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by the following:


Renseignement complémentaire: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise».

Other information: May be living on the Pakistani-Afghan border’.


Ils disparaissent souvent dans des endroits en proie à l'anarchie, comme les régions tribales le long de la frontière afghano-pakistanaise, ou dans des zones de conflit, comme la Syrie, où la situation est instable et insaisissable.

They often escape into ungoverned spaces such as tribal regions along the Afghanistan-Pakistan border, or into conflict zones such as Syria where the situations are fluid and very difficult to navigate.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ces personnes se rendent dans des zones de conflit, dans la région de la frontière afghano-pakistanaise, en Syrie, au Yémen et, à coup sûr, en Somalie.

They travel to conflict zones, the Afghanistan-Pakistan border region, Syria, Yemen. Certainly we see Somalia as well.


Renseignement complémentaire: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise», sous la rubrique «Personnes physiques», est remplacée par la mention suivante:

Other information: May be living on the Pakistani-Afghan border’. under the heading ‘Natural persons’ shall be replaced by:


On y retrouve des rescapés du gouvernement taliban renversé en 2002, des Afghans demeurés fidèles à ce gouvernement et à sa cause, et des combattants étrangers, pour la plupart des Pakistanais formés dans des madrasas le long de la frontière afghano-pakistanaise, des Arabes et des extrémistes islamistes d’Europe et d’Asie centrale.

These include remnants of the Taliban government ousted in 2002, Afghans who have remained loyal to that government and its cause, and foreign fighters. The latter are largely a mix of Pakistanis educated in madrassas along the Pakistan-Afghan border, Arab extremists and other Islamic extremists from Europe and Central Asia.


Autre renseignement: vit peut-être à la frontière afghano-pakistanaise.

Other information: May be living on the Pakistani-Afghan border.


Compte tenu du soutien que le gouvernement accorde à la plateforme de sécurité humaine, madame le leader du gouvernement au Sénat peut-elle nous dire ce que fait le gouvernement pour remédier à cette crise humanitaire qui frappe la population afghane à la frontière afghano-pakistanaise?

In light of this government's lobbying of the human security agenda, can the Leader of the Government in the Senate indicate to us what the government is doing to respond to this humanitarian crisis for the Afghan people at the Afghan- Pakistani border?


Quelque 1,5 million de réfugiés se massent actuellement à la frontière afghano-pakistanaise.

Some 1. 5 million refugees are now amassing around the Afghan-Pakistani border.




Anderen hebben gezocht naar : frontière afghano-pakistanaise     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontière afghano-pakistanaise ->

Date index: 2021-02-19
w