Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Traduction de «frontalières qu’elles doivent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

Member States shall lay down the rules on penalties applicable to infringements of national provisions adopted pursuant to this Directive and shall take all measures necessary to ensure that they are implemented. The penalties provided for must be effective, proportionate and dissuasive. [Member States shall notify those provisions to the Commission [by …][without delay][…] and shall notify it [without delay] of any subsequent amendment affecting them].


lorsqu'elles sont défavorables, les décisions doivent être motivées

should the decision be unfavourable, the reasons shall be stated
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Frans Timmermans, premier vice-président de la Commission, a déclaré à ce propos: «Les autorités frontalières et répressives doivent pouvoir accéder facilement à toutes les bases de données existantes au moment où elles en ont besoin pour exécuter leurs tâches spécifiques.

First Vice-President Frans Timmermans said: "Border and law enforcement authorities in the EU must have appropriate access to all the existing databases when needed to help them do their specific jobs.


Il s’agit donc de faire comprendre clairement aux populations frontalières qu’elles doivent pouvoir établir des contacts dans toutes les directions et que leur horizon ne doit pas se limiter aux frontières de leur pays.

It is therefore a question of giving clear signals to the border area populations to the effect that they must be allowed to have contacts in all directions and that their horizons are not to be bounded by their countries’ borders.


4. attire l'attention sur le fait que, conformément aux dispositions du traité de Lisbonne, la cohésion territoriale suppose une approche ciblée du développement territorial garantissant un développement polycentrique, en créant des synergies et en évitant toute dispersion sectorielle des ressources de la politique régionale, et qu'à cette fin, une souplesse suffisante est nécessaire pour permettre son adaptation aux spécificités régionales et pour soutenir les régions en retard dans les efforts qu'elles déploient en vue de surmonter leurs difficultés économiques; estime que les régions ultrapériphériques, les régions ...[+++]

4. Draws attention to the fact that in accordance with the provisions of the Treaty of Lisbon territorial cohesion implies a targeted approach to territorial development, ensuring polycentric development, by creating synergies and avoiding the sectoral dispersion of regional policy resources, to which end there must also be sufficient flexibility to accommodate regional specificities and support regions which are lagging behind in their efforts to overcome their socioeconomic difficulties; considers that the outermost regions, border regions, regions with specific geographical features and other regions facing specific development chall ...[+++]


4. attire l'attention sur le fait que, conformément aux dispositions du traité de Lisbonne, la cohésion territoriale suppose une approche ciblée du développement territorial garantissant un développement polycentrique, en créant des synergies et en évitant toute dispersion sectorielle des ressources de la politique régionale, et qu'à cette fin, une souplesse suffisante est nécessaire pour permettre son adaptation aux spécificités régionales et pour soutenir les régions en retard dans les efforts qu'elles déploient en vue de surmonter leurs difficultés économiques; estime que les régions ultrapériphériques, les régions ...[+++]

4. Draws attention to the fact that in accordance with the provisions of the Treaty of Lisbon territorial cohesion implies a targeted approach to territorial development, ensuring polycentric development, by creating synergies and avoiding the sectoral dispersion of regional policy resources, to which end there must also be sufficient flexibility to accommodate regional specificities and support regions which are lagging behind in their efforts to overcome their socioeconomic difficulties; considers that the outermost regions, border regions, regions with specific geographical features and other regions facing specific development chall ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En même temps, elles doivent être également aussi flexibles que possible, afin de ne pas imposer de restrictions inutiles aux entreprises des zones frontalières et aux frontaliers.

At the same time, they must also be as flexible as possible, in order not to impose needless restrictions on businesses in the border regions and on the people who live there.


18. invite le Conseil et la Commission à redoubler leurs efforts pour résoudre les problèmes aux points de passage aux frontières entre l'Union et la Russie; indique que des nouvelles capacités transfrontalières doivent être mises en place pour permettre d'absorber une augmentation des flux de marchandises; demande instamment aux autorités russes de réduire les queues de véhicules aux frontières en accélérant les inspections et en transférant certaines d'entre elles de la zone frontalière vers des lieux plus élo ...[+++]

18. Calls on the Council and the Commission to redouble their efforts to solve the border-crossing problems at the EU-Russian borders; points out that additional cross-border capacity must be built in order to accommodate an increase in the flow of goods; urges the Russian authorities to reduce queuing at the border by speeding up the inspections and by removing some of them from the border area to more remote locations;


Dans ce contexte, le Commissaire Van Miert rappelle que les aides d'État ne peuvent être utilisées pour dédommager des sociétés frontalières des pertes résultant des différences d'imposition entre deux pays: "Les États membres ne doivent pas chercher à dédommager les entreprises de pertes qu'elles doivent normalement supporter dans le cadre de leur activité.

In this context, Commissioner Van Miert recalls that state aid shall not be used for compensating border companies for differences in taxes between two countries: "Member States should not seek to relieve companies from losses which they normally must bear in their daily operation.


Elles doivent assurer la défense frontalière contre les activités illégales ainsi que la protection des pêches et de l'environnement, protéger les Canadiens contre tout type de catastrophe et, au besoin, prêter main forte au pouvoir civil.

They include the securing of borders against illegal activities, fisheries and environmental protection, the protection of Canadians from all manner of disaster and, when required, aid of the civil power.




D'autres ont cherché : sans délai     au plus tard     frontalières qu’elles doivent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontalières qu’elles doivent ->

Date index: 2024-01-01
w