Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Celui-ci
Collerette ondulée
Convention fiscale Canada-Irlande
Et n'est pas liée par
GBR; GB
Grande-Bretagne
Irlande
Le présent
Moerckie d'Irlande
Ni soumise à son application.
Obligation « lévrier d'Irlande »
Ramasseur de mousse d'Irlande
Ramasseuse de mousse d'Irlande
Royaume-Uni
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord
Toile d'Irlande
État libre d'Irlande

Vertaling van "frontalières d’irlande pour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Convention fiscale Canada-Irlande [ Convention entre le Gouvernement du Canada et le Gouvernement d'Irlande en vue d'éviter les doubles impositions et de prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu et sur les gains en capital ]

Canada-Ireland Tax Convention [ Convention between the Government of Canada and the Government of Ireland for the avoidance of double taxation and the prevention of fiscal evasion with respect to taxes on income and capital gains ]


ramasseur de mousse d'Irlande [ ramasseuse de mousse d'Irlande ]

Irish moss gatherer


Irlande [ État libre d'Irlande ]

Ireland [ Irish Free State ]


Convention du 2 novembre 2004 entre le Conseil fédéral suisse et le Gouvernement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord concernant l'organisation d'exercices ou d'instruction militaires ainsi que l'appui apporté par l'Etat d'accueil

Agreement of 2 November 2004 between the Swiss Federal Council and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the holding of military exercises or the conduct of military training as well as host country support


Convention du 8 décembre 1977 entre la Confédération suisse et le Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord en vue d'éviter les doubles impositions en matière d'impôts sur le revenu

Convention of 8 December 1977 between the Swiss Confederation and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland for the Avoidance of Double Taxation with Respect to Taxes on Income




Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | Grande-Bretagne | Royaume-Uni [ GBR; GB ]

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | United Kingdom of Great Britain [ GBR; GB ]




collerette ondulée | moerckie d'Irlande

Flotow's ruffwort


Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

This [INSTRUMENT] constitutes a development of the provisions of the Schengen acquis in which Ireland does not take part, in accordance with Council Decision 2002/192/EC of 28 February 2002 concerning Ireland's request to take part in some of the provisions of the Schengen acquis*. Ireland is therefore not taking part in its adoption and is not bound by it or subject to its application.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par ailleurs, il convient de garder présent à l'esprit que le programme communautaire PEACE, qui vise le même objectif que le Fonds international pour l'Irlande, a été mis en place dans le cadre d'activités financées par les Fonds structurels (voir l'article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 1260/1999 du Conseil, du 21 juin 1999, portant dispositions générales des Fonds structurels, qui est libellé comme suit: "Au titre de l'objectif n° 1, un programme d'aide au processus de paix en Irlande du Nord (PEACE) est mis en place pour les années 2000-2004 au profit de l'Irlande du Nord et de ...[+++]

Furthermore, it must be borne in mind that the European Community's PEACE programme, which aims at the same goal as the IFI, has been set up within the activities financed by the Structural Funds (see Article 7(4) of the Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds: "Under Objective 1, a PEACE programme in support of the peace process in Northern Ireland shall be established for the years 2000 to 2004 for the benefit of Northern Ireland and the border areas of Ireland").


Dans les régions frontalières d’Irlande par exemple, les motards pris en flagrant délit d’excès de vitesse d’un côté de la frontière ne sont pas punis si leur véhicule est immatriculé de l’autre côté de la frontière.

In border areas in Ireland, for example, motorists who are caught speeding on one side of the border go unpunished if their vehicles are registered on the other side.


Dans les régions frontalières d’Irlande par exemple, les motards pris en flagrant délit d’excès de vitesse d’un côté de la frontière ne sont pas punis si leur véhicule est immatriculé de l’autre côté de la frontière.

In border areas in Ireland, for example, motorists who are caught speeding on one side of the border go unpunished if their vehicles are registered on the other side.


Vous avez soutenu des communautés et avez eu foi en des citoyens ordinaires des régions frontalières d’Irlande.

You have supported communities and shown faith with ordinary people in the border regions of Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considérant qu'un précieux travail a été accompli dans le cadre du fonds de la paix de l'Union européenne en Irlande du Nord et dans les régions frontalières d'Irlande,

H. whereas valuable work has been done by the EU Peace Fund in Northern Ireland and the Border Region of Ireland;


Au titre de l’objectif no 1, un programme d’aide au processus de paix en Irlande du Nord (PEACE) est mis en place pour les années 2000-2006 au profit de l’Irlande du Nord et des régions frontalières d’Irlande».

Under Objective 1, a PEACE programme in support of the peace process in Northern Ireland shall be established for the years 2000 to 2006 for the benefit of Northern Ireland and the border areas in Ireland’.


L’article 7, paragraphe 4, du règlement (CE) no 1260/1999 du Conseil du 21 juin 1999 portant dispositions générales sur les Fonds structurels dispose que, au titre de l’objectif no 1, un programme d’aide au processus de paix en Irlande du Nord, dénommé programme PEACE, est mis en place au profit de l’Irlande du Nord et des régions frontalières d’Irlande pour une période de quatre années, de 2000 à 2004.

Article 7(4) of Council Regulation (EC) No 1260/1999 of 21 June 1999 laying down general provisions on the Structural Funds sets up a programme under Objective 1 in support of the peace process in Northern Ireland (PEACE) for a period of four years from 2000 to 2004, for the benefit of Northern Ireland and the border areas of Ireland.


En ce qui concerne le programme de l'UE pour la paix et la réconciliation en Irlande du Nord et dans la région frontalière de l'Irlande (Programme PEACE II 2000-2004), il apparaît de plus en plus difficile d'éviter le dégagement en application de la règle 'n+2) d'ici la fin de 2003, étant donné que les autorités irlandaises n'ont fait parvenir aucune demande de paiement en 2002.

As regards the EU Programme for peace and reconciliation in Northern Ireland and the Border region of Ireland (Peace II programme 2000-2004), there is a rising challenge to avoid difficulties with decommitment under the n+2 rule by the end of 2003, as no payment claims have been submitted by the Irish authorities in 2002.


Quatre programmes - Flevoland (Pays-Bas), Highlands et îles (Royaume-Uni), Région frontalière, Centre et Ouest (Irlande), Région Sud et Est (Irlande) - n'ont pas été en mesure de justifier des paiements suffisants et risquent, en application de la règle 'n+2', de voir dégager la partie correspondante de l'engagement.

Four programmes (Flevoland - Netherlands, Highlands and Islands - UK), Border, Midland and Western Region (Ireland) and Southern and Eastern Region (Ireland) could not manage an adequate level of payments and are in danger under the "n+2" rule of seeing a corresponding part of the commitments decommitted.


Dans le cas de l'Irlande du Nord, le CCA est exécuté au moyen de deux programmes opérationnels : le programme transitoire objectif 1 (création d'une croissance durable) et le programme communautaire pour la paix et la réconciliation en Irlande du Nord et dans la région frontalière (PEACE II) 2000-2004.

In the case of Northern Ireland, the CSF is implemented through two operational programmes: the transitional Objective 1 programme ('Building sustainable prosperity') and the EU Programme for Peace and Reconciliation in Northern Ireland and the Border Region (Peace II) 2000-04.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontalières d’irlande pour ->

Date index: 2024-08-09
w