Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération transfrontalière
Frontalier
Frontalière
Intergroupe Villes frontalières
Interreg
Intégration frontalière
Migration frontalière
Redevance frontalière
Région frontalière
Sect fr
Secteur frontière
Taxe frontalière
Titulaire d'une autorisation frontalière
Travailleur frontalier
Travailleuse frontalière
Zone frontalière
Zone frontalière

Traduction de «frontalière est néanmoins » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière

cross-border commuter | frontier worker | frontier commuter | person with a cross-border commuter permit


région frontalière [ zone frontalière ]

frontier region [ frontier area | frontier zone | Frontier zones(ECLAS) ]


redevance frontalière | taxe frontalière

border charge


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

Community initiative concerning border areas | Interreg [Abbr.]






Intergroupe Villes frontalières

Intergroup on Border Towns


coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

cross-border cooperation [ trans-border cooperation ]


région frontalière

border zone | border area | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone


secteur frontière (1) | zone frontalière (2) [ sect fr (1) ]

border zone | border area | adjacent areaborder zone | adjacent area | borderland | frontier area | frontier zone
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tout d’abord, la version française – « toute partie d’une de ces communes située à plus de 30 mais à moins de 50 kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière » – indique clairement que seule la partie de la commune située à moins de 50 kilomètres peut être considérée comme appartenant à la zone frontalière.

In the first place, the French version – "toute partie d'une de ces communes située à plus de 30 mais à moins de 50 kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière" – makes it clear that only the part of the district within 50 kilometres of the border may be regarded as part of the border area.


Toute partie d'une de ces communes située à plus de trente kilomètres mais à moins de cinquante kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière;

If part of any such district lies between 30 and 50 kilometres from the border line, it shall nevertheless be considered as part of the border area;


Toute partie d’une de ces communes située à plus de trente kilomètres mais à moins de trente-cinq kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière;

If part of any such district is situated at more than 30 kilometres from the frontier line, but not more than 35, it shall nevertheless be considered as part of the border area ;


Toute partie d’une de ces communes située à plus de trente kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière;

If any part of such district is situated at more than 30 kilometres from the frontier line, it shall nevertheless be considered as part of the border area;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Toute partie d’une de ces communes située à plus de trente kilomètres mais à moins de cinquante kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière;

If part of any such district is situated at more than 30 kilometres from the border line, but not more than 50, it shall nevertheless be considered as part of the border area;


Toute partie d'une de ces communes située à plus de trente kilomètres mais à moins de cinquante kilomètres de la ligne frontalière est néanmoins considérée comme appartenant à la zone frontalière;

If part of any such district lies between 30 and 50 kilometres from the border line, it shall nevertheless be considered as part of the border area;


Néanmoins, de sérieux efforts sont indispensables pour trouver des solutions définitives à tous les problèmes bilatéraux en suspens, notamment ce qui concerne les questions frontalières ainsi que toutes questions ouvertes liées à la propriété.

However, serious efforts are needed to find definitive solutions to all pending bilateral issues, particularly as regards border issues as well as all open property-related questions.


Comparé à l'ensemble de l'UE, le groupe que forme ces 23 régions frontalières atteint néanmoins le niveau moyen de développement et de taux d'emploi des Quinze.

Compared to the whole EU, the group of these 23 border regions nevertheless attains the present EU's average development level and employment rate.


Comparé à l'ensemble de l'UE, le groupe que forme ces 23 régions frontalières atteint néanmoins le niveau moyen de développement et de taux d'emploi des Quinze.

Compared to the whole EU, the group of these 23 border regions nevertheless attains the present EU's average development level and employment rate.


M. Patrick Burke: À mon avis, les collectivités frontalières ont des besoins différents et doivent faire face à des risques qui doivent être pris en ligne de compte. Néanmoins, j'estime qu'il existe des risques partout au Canada.

Mr. Patrick Burke: I think border communities create a different type of need for response and a risk that has to be addressed, but I think there are risks in all parts of Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontalière est néanmoins ->

Date index: 2024-11-25
w