Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coopération transfrontalière
Défense de la requête reconventionnelle en divorce
Déviation des appels sans réponse
Frontalier
Frontalière
Interreg
Intégration frontalière
Migration frontalière
Occurence
Redevance frontalière
Renvoi des appels sans réponse
Région frontalière
Réplique reconventionnelle
Réponse pertinente
Réponse positive
Réponse reconventionnelle
Réponse à la défense reconventionnelle
Réponse à la défense à la demande reconventionnelle
Résultat satisfaisant
Taxe frontalière
Titulaire d'une autorisation frontalière
Travailleur frontalier
Travailleuse frontalière
Zone frontalière

Traduction de «frontalière en réponse » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
frontalier | frontalière | travailleur frontalier | travailleuse frontalière | titulaire d'une autorisation frontalière

cross-border commuter | frontier worker | frontier commuter | person with a cross-border commuter permit


région frontalière [ zone frontalière ]

frontier region [ frontier area | frontier zone | Frontier zones(ECLAS) ]


redevance frontalière | taxe frontalière

border charge


initiative communautaire concernant les zones frontalières | initiative communautaire en faveur des régions frontalières | Interreg [Abbr.]

Community initiative concerning border areas | Interreg [Abbr.]




défense de la requête reconventionnelle en divorce | réplique reconventionnelle | réponse à la défense à la demande reconventionnelle | réponse à la défense à la requête reconventionnelle en divorce | réponse à la défense reconventionnelle | réponse reconventionnelle

answer to counterpetition | reply to answer to counter-petition | reply to defence to counterclaim




coopération transfrontalière [ intégration frontalière ]

cross-border cooperation [ trans-border cooperation ]


déviation des appels sans réponse | renvoi des appels sans réponse

call forwarding no reply | call forward-no answer [ CFNR ]


réponse pertinente | résultat satisfaisant | occurence | réponse positive

hit
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque aucune donnée n’a été enregistrée et que les autorités frontalières reçoivent par conséquent une réponse négative du VIS, le fait qu’aucun code ne figure sur la vignette visa confirmera à ces autorités que la réponse négative n’est pas le fruit d’un problème technique (fausse identification négative) ou d’une fraude.

In situations where no data has been registered and where border authorities consequently receive a negative answer from the VIS, the fact that no code appears on the visa sticker will confirm to the border authorities that such a negative answer is not due to a technical problem (false negative identification) or fraud.


Un tel débat n'a toutefois pas eu lieu et aucun autre État membre que la Pologne n'a demandé de changement quant à la définition de la zone frontalière en réponse au questionnaire transmis dans le cadre du présent rapport.

However, no such discussion arose and no Member State other than Poland requested changes to the definition of the border zone in reply to the questionnaire for this report.


Comme je n'ai pas obtenu de réponse, je pose maintenant la question à la secrétaire parlementaire: la GRC a-t-elle contacté le ministre ou ses anciens employés au sujet de la légalité de la façon dont l'argent du Fonds sur l'infrastructure frontalière a été dépensé?

I raise the question now to the parliamentary secretary, because I did not get an answer: has the minister and/or his former staff been approached by the RCMP about the legality of how the money out of the border infrastructure fund was spent?


Monsieur le Président, hier, mon collègue a presque réussi à obtenir une réponse du président du Conseil du Trésor quant à l'utilisation d'argent provenant du Fonds sur l'infrastructure frontalière dans son comté.

Mr. Speaker, yesterday my colleague nearly got an answer from the President of the Treasury Board regarding the use of money from the border infrastructure fund in his riding.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Commissaire, je voudrais vous remercier pour cette information intéressante. Mais votre réponse se focalise sur les écoles, alors que plusieurs villes frontalières ont également tenté de créer des universités transfrontalières.

– (PL) Commissioner, I would like to thank you for that interesting information, but in your answer, you concentrated on schools, whereas attempts have also been made in several border cities to set up universities.


Comme indiqué dans la réponse de la Commission à la question H-0073/09 de M. Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, les autorités réglementaires nationales doivent, au titre de l'article 7, paragraphe 3, de l'actuel règlement sur l'itinérance , être conscientes du cas particulier que représente la situation d’itinérance involontaire dans des régions frontalières d’États membres voisins et communiquer les résultats de ce contrôle à la Commission tous les six mois.

As mentioned in the Commission reply to question H-0073/09 by Mr Zdzislaw Kazimierz Chmielewski, according to Article 7(3) of the current Roaming Regulation , national regulatory authorities are required to be alert to the particular case of involuntary roaming in the border regions of neighbouring Member States and to communicate the results of such monitoring to the Commission every six months.


Quelles mesures (mise à part l'adoption d'une politique proactive de rappel) la Commission propose-t-elle pour que les habitants des régions frontalières puissent avoir une réponse dans leur langue lorsqu'ils utilisent le numéro d'urgence européen 112?

What measures (other than a proactive call-back policy) does the Commission propose to ensure that residents in border areas are answered in their own language when they call the European emergency number 112?


La responsabilité en matière d’organisation des services d’urgence et de réponse aux appels à destination du 112 incombe aux États membres, y compris pour ce qui est de leur politique en matière de gestion des appels interrompus, de capacités linguistiques ou de protocoles de gestion des urgences dans les zones frontalières entre pays ou régions.

(EN) The responsibility for the organisation of the emergency services and the response to 112 calls rests with the Member States, including their policy on handling interrupted calls, language capabilities or protocols for handling emergencies in border areas between countries or regions.


31. juge prioritaire, pour apporter rapidement une réponse aux besoins des citoyens européens qui se déplacent à la recherche de services de santé de qualité, de faire appel de préférence aux systèmes de santé régionaux qui sont probablement plus aptes à trouver des solutions aux besoins de la population adaptés à la réalité régionale et d'accorder une attention toute particulière aux expériences et aux bonnes pratiques acquises dans les régions frontalières et dans les eurorégions;

31. Considers that, in order to respond speedily to the needs of Europeans travelling to seek high-quality health services, the priority should be to step up the involvement of regional health systems, which are probably better suited to finding appropriate, regionally based solutions to the population’s needs, and to focus in particular on the experience and good practice which have been built up in border regions and in the Euro-regions;


Monsieur le Président, cette réponse ne permettra pas aux entreprises situées dans les villes frontalières de payer leurs factures.

Mr. Speaker, this answer will not pay the bills for businesses in border communities.


w