Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
FSU Services frontaliers
Fonction de soutien Services frontaliers
Fonction de soutien d'urgence Services frontaliers
Frontalier
Milieu de table
Ornement de table
Petit trafic frontalier
Services frontaliers
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite
Trafic frontalier local
Travailleur frontalier
Travailleur transfrontalier

Vertaling van "frontaliers — surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


fonction de soutien Services frontaliers [ Services frontaliers | fonction de soutien d'urgence Services frontaliers | FSU Services frontaliers ]

Border Services support function [ Border Services | Border Services emergency support function | Border Services ESF ]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.




petit trafic frontalier | trafic frontalier local

local border traffic | local frontier traffic | LBT [Abbr.]


frontalier | travailleur frontalier | travailleur transfrontalier

cross-border commuter | frontier worker




surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous sommes plutôt confrontés à d'énormes compressions de 687,9 millions de dollars dans le domaine de la sécurité publique d'ici 2015, compressions qui viseront surtout l'Agence des services frontaliers du Canada, dont le budget sera réduit de 143 millions de dollars; Service correctionnel du Canada, dont le budget sera amputé de 295,4 millions de dollars; et la GRC, dont le budget sera réduit de 195,2 millions de dollars.

Instead we are being subject to a huge, $687.9 million cut to public safety by 2015, the bulk of which will fall on the Canada Border Services Agency, at $143 million; the Correctional Service Canada, at $295.4 million; and the RCMP, at $195.2 million.


Par exemple, une région frontalière telle que le Frioul-Vénétie julienne a besoin d’un mécanisme de collecte de données adéquat pour optimiser la coopération avec le territoire national - surtout maintenant que le fédéralisme fiscal approche à grands pas pour l’Italie - et avec les territoires frontaliers, tels que certaines régions voisines de Slovénie, avec lesquelles nous avons entamé un dialogue constructif sur la gestion des services de santé il y a quelque temps déjà.

For example, a border region such as Friuli-Venezia Giulia needs an appropriate data collection mechanism to optimise cooperation both within national territory – especially now that fiscal federalism is fast approaching for Italy – and also with bordering territories, such as certain neighbouring regions of Slovenia, with which we have already been engaged in constructive dialogue over health service management for some time.


Au poste frontalier terrestre, pour le passage vers le Nord, particulièrement dans le corridor du Sud de la Colombie-Britannique, il faut se rappeler d'abord et avant tout que les exigences documentaires du Canada ne changent pas avec l'adoption de l'initiative relative aux voyages dans l'hémisphère occidental. Nous nous sommes surtout appliqués à doter nos points frontaliers du Sud de la Colombie-Britannique de bons plans pour traiter avec un volume de circulation très variable.

At the land border, for traffic northbound, particularly through the southern B.C. corridor, the first thing to remember is that Canada's documentary requirements are not changing with the advent of WHTI. Our focus has been on ensuring that at our southern British Columbia border points we have good plans in place to deal with a range of potential volume propositions through all of those border points.


Plutôt que de se voir délivrer un visa spécial «L», les frontaliers recevront un «permis délivré en vue du franchissement local de la frontière», qui contient toutes les normes de sécurité nécessaires et qui, surtout, n’exigera pas que l’on appose un cachet sur celui-ci à chaque franchissement de la frontière.

Instead of the special ‘L visa’, local border residents will be issued a so-called local border traffic permit, which will incorporate all the security standards, and most importantly, will not be stamped upon every crossing of the border.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
107. demande à la Commission de redoubler d'efforts pour appuyer la stratégie des pays adhérents, des pays candidats et des États membres pour lutter contre le corruption, surtout dans des domaines tels que les marchés publics, les services douaniers et frontaliers et le financement des partis politiques;

107. Calls on the Commission to make greater efforts to support the anti-corruption strategies of the accession countries, candidate countries and of the Member States, in particular as regards areas such as public procurement, customs and border control services, and the financing of political parties;


C'est une hypothèse, mais supposons que le gouvernement du Canada doive mettre au point un programme pour construire une autoroute nationale à quatre voies pour desservir le pays dans son ensemble, surtout aux 11 points frontaliers les plus importants.

This is hypothetical, but suppose the Government of Canada was to develop a program for a four-lane national highway right across the country, with particular emphasis on the 11 major border crossing points.


En deuxième lieu, pour ce qui est des prestations de chômage, la Commission regrette le manque de progrès concernant le paramètre 10, qui n'apporte aucune modification essentielle aux dispositions actuelles, surtout parce qu'il ne propose aucune solution concrète en ce qui concerne la situation des travailleurs frontaliers.

Secondly, with regard to unemployment benefits, the Commission regrets the lack of progress in relation to parameter 10, which does not provide any essential modification of the current provisions, above all because it does not offer any specific solution in the relation to the situation of border workers.


Le gouvernement parle d'accélérer le mouvement des voyageurs présentant peu de risques, mais à moins qu'on n'offre à ces voyageurs des voies réservées aux migrants journaliers leur permettant d'éviter les longues files d'attente de quatre heures, le programme est inutile, surtout aux passages frontaliers les plus achalandés de l'Ontario empruntant des ponts.

The government talks about expediting low risk travellers, but unless these individuals are provided with dedicated commuter lanes which allow them to forgo the long four hour lineups the program is useless, especially at the busiest crossings in Ontario that have bridges.


J. considérant que les différences entre les systèmes d'assurance des frais médicaux dans les États membres, notamment là où il est question de combinaisons d'assurances de base collectives et d'assurances complémentaires privées, peuvent susciter de graves entraves à la libre circulation et à la liberté d'établissement des personnes dans un autre État membre et que ce sont surtout les travailleurs frontaliers et leurs proches qui éprouvent des problèmes quant ils quittent la vie professionnelle active,

J. whereas the differences between the health insurance systems in the Member States, particularly where combinations of public basic insurance and private supplementary insurance exist, may create serious obstacles to the free movement of persons and freedom to reside in another Member State, and whereas this may cause problems in particular to frontier workers and their dependants after the "end" of their working lives,


Ainsi, le Conseil européen de Copenhague a pris acte d'une proposition française de pacte pour la stabilité en Europe dont l'ambition est d'apporter en temps utile et surtout d'une manière pacifique une solution aux différends frontaliers et en matière de droits des minorités qui pourraient surgir à la périphérie de la Communauté.

For example, the Copenhagen Council meeting took note of a French proposal for a pact on stability in Europe, designed to settle disputes on borders and minority rights on the outskirts of the Community quickly and above all peacefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers — surtout ->

Date index: 2022-08-31
w