Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frontaliers devraient aussi » (Français → Anglais) :

À défaut d’une présence policière permanente aux postes frontaliers canadiens, les agents frontaliers devraient aussi être armés, étant responsables de la sécurité à ces endroits.

If there is not going to be a permanent police presence at Canadian border crossings, border inspectors should be armed because they are responsible for security at those crossings.


De toute façon, nous ne pourrons rien faire si nous nous limitons à souhaiter résoudre ce problème en faisant de l’Union européenne la seule responsable, sans exiger des pays d’origine qu’ils coopèrent très activement à la régulation de leurs flux de migrants, ce qui signifie que ces pays devraient disposer des structures administratives nécessaires pour organiser leurs flux migratoires et qu’ils devraient aussi rendre le retour au pays plus attractif pour leurs travailleurs et, naturellement, empêcher les exodes massifs, comme c’est ...[+++]

In any event, we can do nothing if we restrict ourselves to wishing to resolve this problem by making the European Union solely responsible, without demanding that countries of origin co-operate very actively in the ordered flow of their own immigrants, which would mean these countries having the necessary administrative structures to organise their migratory flows, also making it more attractive for their own workers to return and, naturally, preventing mass exoduses, as is currently the case in certain border countries or, also – let us not forget – from countries on the other side of the Atlantic, as a result of their economic, political and social instab ...[+++]


De toute façon, nous ne pourrons rien faire si nous nous limitons à souhaiter résoudre ce problème en faisant de l’Union européenne la seule responsable, sans exiger des pays d’origine qu’ils coopèrent très activement à la régulation de leurs flux de migrants, ce qui signifie que ces pays devraient disposer des structures administratives nécessaires pour organiser leurs flux migratoires et qu’ils devraient aussi rendre le retour au pays plus attractif pour leurs travailleurs et, naturellement, empêcher les exodes massifs, comme c’est ...[+++]

In any event, we can do nothing if we restrict ourselves to wishing to resolve this problem by making the European Union solely responsible, without demanding that countries of origin co-operate very actively in the ordered flow of their own immigrants, which would mean these countries having the necessary administrative structures to organise their migratory flows, also making it more attractive for their own workers to return and, naturally, preventing mass exoduses, as is currently the case in certain border countries or, also – let us not forget – from countries on the other side of the Atlantic, as a result of their economic, political and social instab ...[+++]


Nous avons aussi annoncé que 30 agents supplémentaires de l'ASFC seraient engagés pour doter la frontière au passage frontalier de Windsor-Détroit, et qu'ils devraient réduire les temps de passage de 25 p. 100 à ce poste-frontière vital.

We also announced that 30 additional CBSA officers would be engaged to staff the border at the Windsor-Detroit gateway and committed to reduce transit times across this vital trade link by 25%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frontaliers devraient aussi ->

Date index: 2025-07-21
w