Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aborder de front
Accueillir froidement
Affronter
Froidement
Regarder la situation froidement et bien en face
Tourner le dos à quelqu'un

Traduction de «froidement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tourner le dos à quelqu'un [ accueillir froidement ]

give someone the cold shoulder


aborder de front [ affronter | regarder la situation froidement et bien en face ]

face up to
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les députés conservateurs ont souvent fait allusion au cas de Clinton Gayle, un criminel dangereux qui a froidement assassiné un agent de police de Toronto, Todd Baylis, alors qu'il était en attente d'expulsion pour d'autres crimes.

Conservatives members often referenced the case of Clinton Gayle, a dangerous criminal who callously murdered a Toronto police officer, Todd Baylis, while awaiting deportation for other crimes.


Je suis surpris de devoir constater que le Conseil a pris l’habitude de rejeter froidement toutes les sortes de propositions avancées par cette Assemblée, en les qualifiant d’«inacceptables».

To my surprise, the Council is making quite a habit of coolly dismissing all kinds of new proposals put forward by this House as ‘unacceptable’.


Parlant ici en tant que personne qui n’est pas émotionnellement très impliquée et qui, je suppose, peut analyser la situation froidement et objectivement, je pense pouvoir affirmer que, dans cette affaire, il s’est en fait produit ici un certain déséquilibre qui est inconcevable pour nos contribuables et nos électeurs.

Speaking as someone who is not very emotionally involved and who, I suppose, can look at the situation coldly and objectively, it seems to me I can say on this matter that a certain loss of balance has, in fact, occurred here, which is inconceivable to our taxpayers and our voters.


Il s’agissait d’un massacre perpétré froidement par un groupe armé au nom d’une révolution peu compréhensible.

This was a cold-blooded massacre carried out by an armed group in the name of a revolution of which it is difficult to make any sense.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Quelles excuses avons-nous, Européens, pour continuer à commercer avec Israël alors que son armée continue de massacrer froidement des innocents?

What possible excuses have we Europeans to continue to do business with Israel while it callously continues to slaughter innocent people?


J'ai déjà dit que la Chambre ne devrait pas froidement, aveuglément et de façon sommaire changer une règle sans renvoyer la question au comité ou sans procéder à de vastes consultations, mais elle Chambre peut le faire et elle l'a fait la semaine dernière.

While I have already said that I do not think the House should coldly, blindly and on a summary basis make a rule change just like that without referring it to the committee or broadly consulting, the House clearly has the jurisdiction to do it and it did it last week.


Pourquoi ce budget a-t-il été reçu très froidement par les différents leaders politiques du Québec?

Why was this budget not well received by the various political leaders in Quebec?


En réalité, les manifestants ont, surtout à Gênes, été traités avec une barbarie inouïe par la police, qui a procédé à des incursions illégales et à des centaines d'arrestations illégales, et qui a blessé des dizaines de personnes et a assassiné froidement un jeune.

In fact, especially in Genoa, the demonstrators faced unprecedented violence on the part of the police, with illegal charges, hundreds of illegal arrests, dozens of injured and the cold-blooded murder of a young man.


Elle vise des forces de sécurité qui livrent froidement une lutte impitoyable contre une partie de leur propre population.

It is directed against security forces cynically and brutally fighting a part of their own population.


Elle vise des forces de sécurité qui livrent froidement une lutte impitoyable contre une partie de leur propre population.

It is directed against security forces cynically and brutally fighting a part of their own population.




D'autres ont cherché : aborder de front     accueillir froidement     affronter     froidement     tourner le dos à quelqu'un     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

froidement ->

Date index: 2022-10-03
w