Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
Bobinage à froid
Chronique à hémagglutinines froides
Comptable de nuit
Concierge de nuit
Contrôleur de nuit
Contrôleuse de nuit
Enroulage à froid
Expert comptable de nuit
Exposition à conditions météorologiques
Forgeage à froid
Froid SAI
Gardien de nuit
Gardienne de nuit
Hémolytique auto-immune
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
Main-courantier de nuit
Main-courantière de nuit
Matriçage à froid
Night auditor
Pied ou main d'immersion
Préposé de nuit
Préposée de nuit
Réceptionnaire de nuit
Réceptionniste de nuit
Syndrome asthénique
Type froid
Veilleur de nuit
Veilleuse de nuit
Vérificateur de nuit
Vérificatrice de nuit

Vertaling van "froid la nuit " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Anémie hémolytique:type chaud (secondaire) (symptomatique) | type froid (secondaire) (symptomatique) | Hémoglobinurie à agglutinines froides Maladie (à):agglutinines froides | chronique à hémagglutinines froides | hémolytique auto-immune (type chaud) (type froid)

Autoimmune haemolytic disease (cold type)(warm type) Chronic cold haemagglutinin disease Cold agglutinin:disease | haemoglobinuria | Haemolytic anaemia:cold type (secondary)(symptomatic) | warm type (secondary)(symptomatic)


concierge de nuit | réceptionniste de nuit | veilleur de nuit/veilleuse de nuit | veilleuse de nuit

night customer care manager | overnight customer care manager | night auditor | night time customer auditor


main-courantier de nuit [ main-courantière de nuit | comptable de nuit | vérificateur de nuit | vérificatrice de nuit | contrôleur de nuit | contrôleuse de nuit | night auditor | expert comptable de nuit ]

night auditor


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

allow to stand overnight | leave standing overnight | let stand overnight


veilleur de nuit [ veilleuse de nuit | gardien de nuit | gardienne de nuit ]

night guard [ night watchman | night watchwoman ]


réceptionniste de nuit [ réceptionnaire de nuit | préposé de nuit | préposée de nuit ]

night clerk


exposition à:conditions météorologiques | froid SAI | froid excessif, cause de:engelures SAI | pied ou main d'immersion |

excessive cold as the cause of:chilblains NOS | immersion foot or hand | exposure to:cold NOS | weather conditions |


Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'associations et de souvenirs, une difficulté de concentration ou une pensée globalement inefficace. Dans le deuxième type, l'accent est mis sur des sensations de faiblesse corporelle ou physique et un sentiment d'é ...[+++]

Definition: Considerable cultural variations occur in the presentation of this disorder, and two main types occur, with substantial overlap. In one type, the main feature is a complaint of increased fatigue after mental effort, often associated with some decrease in occupational performance or coping efficiency in daily tasks. The mental fatiguability is typically described as an unpleasant intrusion of distracting associations or recollections, difficulty in concentrating, and generally inefficient thinking. In the other type, the emphasis is on feelings of bodily or physical weakness and exhaustion after only minimal effort, accompanied by a feeling of muscular aches and pains and inability to relax. In both types a variety of other unple ...[+++]


bobinage à froid | enroulage à froid

cold looping | cold twisting | cold braiding | cold winding


forgeage à froid | matriçage à froid

cold casting | cooled finishing process | cold fabrication | cold forging
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Que leur arrivera-t-il dans le froid des nuits d’hiver?

What we will become of them on cold, winter nights?


Un enfant ne peut pas apprendre s'il a froid la nuit ou s'il ne peut pas déjeuner.

A child cannot learn if he or she is cold at night and does not have any food in the morning.


le milieu naturel dans lequel elles sont cultivées [un sol de galets (présence d’au moins 20 % de galets) qui se réchauffe vite et qui restitue la nuit la chaleur du soleil emmagasinée pendant la journée, un ensoleillement généreux, mais un froid hivernal suffisant pour favoriser la levée de dormance des bourgeons],

the natural surroundings where they are grown (at least 20 % of the soil consists of pebbles), which warm up rapidly and release at night the warmth of the sun stored during the day, plenty of sunshine and winter temperatures cold enough for the buds to break dormancy,


Ce n’est pas là un marché de l’énergie efficace, mais plutôt l’intrigue d’un film des Marx Brothers: Une nuit dans le froid – ou, plutôt, douze nuits et ce n’est pas fini.

That is not a functioning energy market. It is the plot of a Marx Brothers’ film: A Night in the Cold – or, rather, twelve nights and counting.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils peuvent accueillir environ 1 500 personnes, et parfois jusqu'à 1 600 ou 1 700 les nuits très froides où des autobus stationnés dont le moteur tourne au ralenti sont utilisés. Il n'en demeure pas moins que plus de 2 000 personnes doivent se trouver un abri pour se protéger contre le froid, un endroit où prendre un repas essentiel pour survivre jusqu'au lendemain.

They are providing enough shelter for some 1,500, and on a really cold night when parked and idling buses are used, perhaps there is enough shelter for 1,600 or 1,700, but this leaves over 2,000 people still looking for a place to protect themselves from the cold, looking for a place to get a meal so that they have the sustenance to survive the next day.


Lorsque les autorités russes condamnent la politique du deux poids deux mesures, cela fait naître l’espoir que les terroristes russes seront également poursuivis, par exemple, ceux qui ont tué sept gardes-frontières lituaniens de sang froid la nuit du 31 juillet 1991.

When the Russian authorities condemn double standards, there springs the hope that Russian terrorists will also be persecuted, for example those who on the night of 31 July 1991 killed seven Lithuanian border guards in cold blood.


Q. considérant que, selon le membre de la Commission chargé du commerce, Peter Mandelson, les relations UE‑Russie ont aujourd'hui atteint "un niveau d'incompréhension, voire de méfiance, que nous n'avons pas vu depuis la fin de la guerre froide", ce qui nuit aux efforts menés pour renforcer les liens entre les deux parties,

Q. whereas, according to trade commissioner Peter Mandelson, EU-Russia relations have today reached 'a level of misunderstanding or even mistrust we have not seen since the end of the cold war', harming efforts to build closer links between the two sides,


Permettez-moi de vous ramener en Arctique, en cette nuit de janvier 1968, alors que nous étions toujours en pleine Guerre froide - car les faits sont dignes d’un thriller international.

Let me take you back to an Arctic night in January 1968, still the era of the Cold War – indeed the facts of this story sound like an international thriller.


Noël Enveloppé de neige et de froid et que sais-je d'un instinct sacré aux multiples voix si colorées dans le silence si harmonieuses dans la coexistence des mondes en suspens dans la paix Une douce pause dans l'attente d'une chorégraphie moderne sur la musique universelle des ondes chassant les ombres dans la lumière d'une peinture sans frontières couverte d'étoiles lumineuses dans la nuit en confettis dans la nuit des conflits blanche de neiges blanchie de tous les tourments Une caresse remue et berce le monde en chacun de nous Joye ...[+++]

Noël surrounded by snow and cold and who knows a sacred instinct with many and multicoloured voices in the silence harmoniously coexisting Worlds suspended in peace A sweet pause and the wait for modern choreography to the universal music of waves to scatter shadows from the light in a painting with no borders covered in the brightest of stars in a night of conflict in a night of confetti white of snows cleansed of torments A world so gentle Lies in each one of us Merry Christmas!


Nous avons besoin de journées chaudes et de nuits froides, mais cela nuit à la saison lorsqu'il fait chaud pendant de longues périodes.

We want warm days and cool nights, but it hurts the season when it gets hot for extended periods of time.


w