Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Attaque anti-cités
Bacille de Friedlander
Cité constituée
Cité constituée en corporation
Cité constituée en personne morale
Cité dortoir
Cité dotée de la personnalité morale
Cité-dortoir
Cité-jardin
Cité-jardins
Cité-parc
Droit de cité cantonal
Droit de cité du canton
FMCU
Frappe anti-cités
Frappe contre-villes
Fédération mondiale des cités unies
Index des arrêts
Indigénat cantonal
Liste des arrêts
Premier cité
Table de jurisprudence
Table de la jurisprudence
Table de la jurisprudence citée
Table de référence à la jurisprudence citée
Table des arrêts
Table des arrêts cités
Témoin dûment cité
Témoin régulièrement cité
Ville dortoir
Ville-dortoir

Traduction de «friedland cite » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
cité constituée [ cité constituée en corporation | cité constituée en personne morale | cité dotée de la personnalité morale ]

incorporated city


table de jurisprudence [ liste des arrêts | table de la jurisprudence | table de la jurisprudence citée | table de référence à la jurisprudence citée | table des arrêts cités | table des arrêts | index des arrêts ]

list of cases [ table of cases ]


cité-jardin [ cité-jardins | cité-parc ]

garden city [ garden town ]




attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


témoin dûment cité | témoin régulièrement cité

witness who has been duly summoned


Fédération mondiale des cités unies | Fédération mondiale des Cités unies et Villes jumelées | FMCU [Abbr.]

World Federation of United Cities | UTO [Abbr.]


droit de cité cantonal | droit de cité du canton | indigénat cantonal

cantonal citizenship | citizenship of a canton


cité-dortoir | cité dortoir | ville-dortoir | ville dortoir

bedroom suburb | dormitory | dormitory suburb | dormitory town | bedroom town


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cependant, ce document est cité, en partie, dans le livre de Martin Friedland A Place Apart: Judicial Independence and Accountability in Canada.

Yet that document is partially quoted in Martin Friedland's book, A Place Apart: Judicial Independence and Accountability in Canada.


Friedland cite l'opinion du professeur Hogg, à laquelle il répond en disant que s'il fallait accepter des mesures de ce genre, s'il fallait convenir que ces recommandations ou des mesures connexes étaient obligatoires, cela reviendrait à laisser les juges fixer leur propre rémunération que le Parlement paierait, plutôt que de laisser le Parlement fixer et payer cette rémunération.

Professor Friedland cites the opinion of Professor Hogg, in response to which he said that to concede to those kinds of actions, or to have such recommendations be binding, or any such related action, would be tantamount to the judges fixing their salaries and Parliament providing them, rather than Parliament fixing and providing the salaries.


Il a cité le livre du professeur Friedland.

He quoted from Professor Friedland's book.


D'entrée de jeu, je cite un extrait d'un excellent rapport, intitulé Une place à part : L'indépendance et la responsabilité de la magistrature au Canada. Ce rapport a été préparé en 1995 pour le Conseil canadien de la magistrature par mon bon ami, le professeur Martin L. Friedland, avec lequel j'ai étudié à la faculté de droit de l'Université de Toronto.

I would like to start my comments with a quote from an excellent report, entitled Place Apart: Judicial Independence and Accountability in Canada, prepared for the Canadian Judicial Council back in 1995 by my close friend, Professor Martin L. Friedland, a classmate of mine at the University of Toronto Law School.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, je ne vois rien dans ce projet de loi ou dans le travail de la commission qui va à l'encontre de la déclaration du regretté Arthur Meighen, qu'a cité le sénateur, ou des citations du professeur Friedland.

Finally, I do not see anything in the bill or in the work of the commission that offends either the declaration of the late Right Honourable Arthur Meighen, cited by my friend, or the citations by Professor Friedland.


w