Je crois que le frein, que vous avez vous-mêmes proposé pour le trafic transfrontalier, mais qui est encore plus important pour le trafic national, nous permettra d’empêcher la faillite des transports régionaux intérieurs, parce qu’il n’y a pas d’obligation d’ouvrir les réseaux dans ce cas.
I do believe that the brake, which you yourselves proposed for cross-border transport, but which is even more important for domestic transport, will enable us to prevent the collapse of domestic regional transport, because there is no obligation to open up the networks in this case.