Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Brûlé alors que le navire était en feu
Bureau d'aménagement du bassin du Fraser
C'était le meilleur et le pire des temps
Conseil du bassin du Fraser
Désastres
Expériences de camp de concentration
Fraser Basin Management Program
Fraser Valley College
Sapin Fraser
Sapin de Fraser
Torture
UFV
University College of the Fraser Valley
University of the Fraser Valley
Université Fraser Valley
ÉTAIT UN

Vertaling van "fraser était " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
University of the Fraser Valley [ UFV | Université Fraser Valley | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]

University of the Fraser Valley [ UFV | University College of the Fraser Valley | Fraser Valley College ]


C'était la meilleure des époques, et la pire [ C'était le meilleur et le pire des temps ]

It was the worst of times, and then it was the best of times


Conseil du bassin du Fraser [ Bureau d'aménagement du bassin du Fraser | Fraser Basin Management Program ]

Fraser Basin Council [ FBC | Fraser Basin Management Board | Fraser Basin Management Program ]


sapin Fraser | sapin de Fraser

Fraser fir | southern balsam fir | she-balsam


brûlé alors que le navire était en feu

Burned while ship on fire


brûlé alors que le navire était en feu, skieur nautique blessé

Burned while ship on fire, water skier injured




Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante envers le monde, un retrait social, des sentiments de vide ou de désespoir, par l'impression permanente d'être sous tension comme si on était constamment menacé et par un détachement. Un état de stress post-traumatique (F43.1) peut précéder ce type de m ...[+++]

Definition: Enduring personality change, present for at least two years, following exposure to catastrophic stress. The stress must be so extreme that it is not necessary to consider personal vulnerability in order to explain its profound effect on the personality. The disorder is characterized by a hostile or distrustful attitude toward the world, social withdrawal, feelings of emptiness or hopelessness, a chronic feeling of being on edge as if constantly threatened, and estrangement. Post-traumatic stress disorder (F43.1) may precede this type of personality change. | Personality change after:concentration camp experiences | disasters ...[+++]


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service


période de service pendant laquelle l'intéressé n'était pas affil

non-contributory service
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Fraser était une haute fonctionnaire du Parlement quand elle a dévoilé les magouilles du scandale libéral des commandites.

Fraser was an officer of Parliament when she exposed the schemes behind the Liberal sponsorship scandal.


Il a aussi laissé entendre que Mme Fraser était quelque peu partiale en raison du travail qu'elle effectue auprès d'Élections Canada.

He went on to suggest that Ms. Fraser was somehow biased because of her work with Elections Canada.


L'honorable James S. Cowan (leader de l'opposition) : Monsieur le Président, je n'avais pas l'intention de prendre la parole. Je suis arrivé alors que la sénatrice Fraser était au milieu de ses observations mais, bien sûr, nous nous étions consultés d'avance sur ce qu'elle allait dire. Je tiens à souligner que j'appuie pleinement son analyse de la situation et les commentaires qu'elle a formulés aujourd'hui.

Hon. James S. Cowan (Leader of the Opposition): Mr. Speaker, I had not intended to speak, and have only come in halfway through Senator Fraser's remarks, but obviously I had consulted with her in advance about what she was going to say, and fully support her analysis of the situation and I support the remarks that she's made today.


Madame le sénateur Joan Fraser était éditrice à la Gazette et a perdu son poste parce qu'elle n'était pas assez conservatrice. Pourtant, l'opposition n'a pas poussé les hauts cris à ce moment-là (1425) M. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Alliance canadienne): Monsieur le Président, nous n'avons pas encore obtenu un oui ou un non. Je vais citer un ami du premier ministre, l'ancien chef du Parti libéral en Colombie-Britannique, Gordon Gibson, qui a dit ceci:

Senator Joan Fraser was an editor at the Gazette and because she was not conservative enough, she lost her job but there was no cry from the opposition in those days (1425) Mr. John Reynolds (West Vancouver—Sunshine Coast, Canadian Alliance): Mr. Speaker, there is still no yes or no. Let me quote from a friend of the Prime Minister's, the former leader of the Liberal Party in British Columbia, Gordon Gibson, who said:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le président: Je reviens à vous, John, mais le but de notre audience sur le Fraser était en fait d'étudier la gestion de la pêche sur le fleuve Fraser, et je voudrais que nous revenions à cette question.

The Chair: I'm coming back to you, John, but the whole purpose of our hearing on the Fraser was really to look at management of the fisheries on the Fraser River, and I'd like to steer us back to that area.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fraser était ->

Date index: 2024-08-27
w