Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Force de frappe plus grande
Frappe la plus basse
PPLE
PPTE
Pays les plus lourdement endettés
Pays pauvres lourdement endettés
Pays pauvres très endettés
Pays qui n'est plus frappé par l'embargo
Tirage le plus limité
être le plus durement frappé
être le plus durement éprouvé

Vertaling van "frappés plus lourdement " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
pays les plus lourdement endettés | pays pauvres lourdement endettés | pays pauvres très endettés | PPLE [Abbr.] | PPTE [Abbr.]

Heavily Indebted Poor Countries | HIPC [Abbr.]


impositions frappant les produits importés plus lourdement que les produits nationaux similaires

taxation of imported products at higher rate than similar domestic products


être le plus durement éprouvé [ être le plus durement frappé ]

be hardest hit


frappe la plus basse [ tirage le plus limité ]

lowest mintage


pays qui n'est plus frappé par l'embargo

post-embargo country


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ménages qui ont les revenus les plus faibles sont les plus lourdement frappés: 10 % des ménages à faible revenu sont obligés de s’endetter et 15 % encore doivent puiser dans leur épargne pour couvrir leurs dépenses courantes (cette proportion étant respectivement de 5 % et de 12 % pour la population totale.

Households with the lowest income are those hardest hit: 10% of adults in low income households are forced to run into debt and a further 15% must draw on savings to cover current expenditure (compared to 5% and 12% for the total population).


M. considérant que la crise politique et économique actuelle entraînera, selon des estimations de la Banque mondiale, une diminution de 3 % du PIB réel, provoquée par une baisse de la consommation et de l'investissement fixe ainsi que par l'inflation; considérant que cette crise frappe lourdement les pans les plus vulnérables de la société ukrainienne; considérant que les décisions prises récemment par le nouveau gouvernement en matière d'énergie, d'emploi public et de sécurité sociale, aggraveront davantage la situation et pourraient faire peser, sur l ...[+++]

M. whereas the ongoing political and economic crisis will, according to estimates by the World Bank, result in a 3 % decline in real GDP, driven by a fall in both consumption and fixed investment and inflation; whereas this crisis is severely affecting the most vulnerable parts of Ukrainian society; whereas the recent decisions by the new government on energy, public employment and social security will further aggravate the situation and could lead to an additional financial burden on citizens, representing about 10 % of the average income;


B. considérant que la crise actuelle frappe plus lourdement les ménages à faibles revenus tant dans l'Union européenne que dans les pays en développement, où la part du revenu des foyers consacrée à l'alimentation représente de 60 à 80 % du revenu total, par rapport à une moyenne de moins de 20 % dans l'Union,

B. whereas the present crisis impacts most heavily on low-income households in both the European Union and the developing world, where the proportion of household income spent on food represents between 60 % and 80 % of total income, in comparison to the EU average of less than 20 %,


J. considérant que la crise actuelle frappe plus lourdement les ménages à faibles revenus tant dans l'Union que dans les pays en développement, où la part du revenu des foyers consacrée à l'alimentation représente de 60 % à 80 % du revenu total, par rapport à une moyenne de moins de 20 % dans l'Union,

J. whereas the present crisis impacts most heavily on low-income households in both the European Union and in the developing world, where the proportion of household income spent on food represents between 60 % and 80 % of total income, in comparison to the EU average of less than 20 %,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J. considérant que la crise actuelle frappe plus lourdement les ménages à faibles revenus tant dans l'Union que dans les pays en développement, où la part du revenu des foyers consacrée à l'alimentation représente de 60 % à 80 % du revenu total, par rapport à une moyenne de moins de 20 % dans l'Union,

J. whereas the present crisis impacts most heavily on low-income households in both the European Union and in the developing world, where the proportion of household income spent on food represents between 60 % and 80 % of total income, in comparison to the EU average of less than 20 %,


J. considérant que la crise actuelle frappe plus lourdement les ménages à faibles revenus tant dans l'Union européenne que dans les pays en développement, où la part du revenu consacrée à l'alimentation représente de 60 à 80 % du revenu total, par rapport à une moyenne de moins de 20 % dans l'Union,

J. whereas the present crisis impacts most heavily on low-income households in both the European Union and in the developing world, where the proportion of household income spent on food represents between 60 and 80 % of total income, in comparison to the EU average of less than 20 %,


Après le tourisme, la pêche est le secteur économique le plus lourdement frappé par le désastre.

After tourism, fisheries have been the hardest-hit economic sector in the disaster.


La Commission européenne a décidé, sur la base de l'article 169 du traité CE, de saisir la Cour de Justice à l'encontre de la République italienne, car le prélèvement spécial de 10% appliqué au polyéthylène ("contributo di riciclaggio sul polietilene") frappe les produits en provenance d'autres Etats membres plus lourdement que les produits nationaux similaires.

Acting under Article 169 of the EC Treaty, the European Commission has decided to bring proceedings against Italy before the Court of Justice on the grounds that the special 10% tax on polyethylene (contributo di riciclaggio sul polietilene) falls more heavily on goods from other Member States than on similar Italian products.


On peut généraliser en disant que notre fardeau fiscal des sociétés frappe le plus lourdement les secteurs de la nouvelle économie, ceux auxquels nous espérons nous accrocher pour progresser, ceux qui ont tendance à employer des gens très instruits et très qualifiés, les secteurs qui ont tendance à payer de très bons salaires.

As a very broad generalization, our corporate tax burden is highest on the new-economy industries, the ones we are most hopeful of hitching our wagon to as we go forward, the ones that tend to employ highly qualified, highly skilled people, the ones that tend to pay very well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappés plus lourdement ->

Date index: 2021-05-28
w