Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anticipation de frappe
Attaque anti-cités
Attaque serrée
Bibaces
Bibassier
Calibrage
Calibrage par frappe
Conformation
Court-et-frappe
Frappe
Frappe anti-cités
Frappe anticipée
Frappe continue
Frappe contre-villes
Frappe de finition
Frappe en premier
Frappe et cours
Frappe et court
Frappe-et-court
Frappé accidentellement par un palet de hockey
Hit and run
Japon
Nèfle du Japon
Nèfles du Japon
Néflier du Japon
Papier Japon
Papier de soie du Japon
Papier du Japon
Papier du Japon véritable
Papier japon impérial
Papier japon pour impression
Papier japon véritable
Papier simili-japon
Pièce de frappe limitée
Pièce de frappe restreinte
Pièce de tirage limité
Pièce de tirage restreint
Pièce dont la frappe est limitée
Pièce dont la frappe est restreinte
Pièce dont le tirage est limité
Pièce dont le tirage est restreint
Première frappe

Vertaling van "frappé le japon " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
papier japon impérial | papier du Japon véritable | papier japon véritable | papier simili-japon | papier japon pour impression | papier de soie du Japon

Japanese paper | Japan art paper


papier Japon [ papier du Japon | japon | Japon ]

Japan paper [ Japanese paper ]


bibaces | bibassier | nèfle du Japon | nèfles du Japon | néflier du Japon

Japanese medlar | loquat


pièce de frappe limitée [ pièce dont la frappe est limitée | pièce de tirage limité | pièce dont le tirage est limité | pièce de frappe restreinte | pièce dont la frappe est restreinte | pièce de tirage restreint | pièce dont le tirage est restreint ]

limited-edition coin [ limited-mintage coin ]


frappe-et-court [ court-et-frappe | attaque serrée | frappe et cours | frappe et court | hit and run ]

hit-and-run [ hit and run ]




attaque anti-cités | frappe anti-cités | frappe contre-villes

countercity strike


frappe continue | frappe anticipée | anticipation de frappe

type-ahead


calibrage | conformation | frappe | calibrage par frappe | frappe de finition

sizing


frappé accidentellement par un palet de hockey

Accidentally struck by hockey puck
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce scénario met à jour des mesures déjà adoptées, par exemple, après les événements survenus à Fukushima à la suite des catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, et actuellement proposées, comme dans la stratégie «Énergie 2020»; il comprend également de propositions de mesures, telles que le «plan d'efficacité énergétique» et la nouvelle «directive sur la taxation de l'énergie».

This scenario updates measures adopted, e.g. after the Fukushima events following the natural disasters in Japan, and being proposed as in the Energy 2020 strategy; the scenario also includes proposed actions concerning the "Energy Efficiency Plan" and the new "Energy Taxation Directive".


La détermination du Japon et de l'UE à renforcer leur coopération s'inscrit dans le prolongement des mesures prises après le tremblement de terre, le tsunami et l'accident nucléaire qui ont frappé le Japon en 2011.

The determination to strengthen the cooperation between Japan and the EU builds on the response to the earthquake, tsunami and nuclear incident that struck Japan in 2011.


Je suis conscient des préoccupations suscitées par les catastrophes naturelles qui ont frappé le Japon, mais j'ai parlé à de nombreux collègues, amis et quidams japonais qui estiment que, si nous avançons de manière sensible, un accord entre l'UE et le Japon enverrait un signal montrant que le Japon est à nouveau en selle et sur la voie de la guérison.

I recognise that there are concerns over the natural disasters that have befallen Japan, but I have spoken to many Japanese colleagues, friends and others who believe that, if we tread sensitively, an EU-Japan agreement would send a signal that Japan is back on its way and is on the road to recovery.


G. considérant que, dans le prolongement des catastrophes qui ont frappé le Japon au mois de mars 2011, l'Union et le Japon sont de plus en plus désireux d'engager des négociations bilatérales en vue d'un accord de libre-échange ambitieux,

G. whereas, in the wake of the catastrophes that have hit Japan last March, interest within the EU and Japan is mounting to embark on bilateral negotiations for an ambitious Free Trade Agreement,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars 2011, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,

A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March 2011, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,


Un pays touché par le genre de catastrophe qui a frappé le Japon a besoin de toute l’aide qu’il peut obtenir.

A country hit by the kind of disaster that has hit Japan needs all the help it can get.


A. considérant le tremblement de terre dévastateur et le tsunami qui ont frappé le Japon et la région Pacifique le 11 mars dernier, provoquant des milliers de morts et disparus et des dégâts matériels considérables,

A. having regard to the devastating earthquake and the tsunami which struck Japan and the Pacific region on 11 March last, resulting in the death or disappearance of thousands of people and causing considerable material damage,


Déclaration du Président du CESE sur la catastrophe naturelle qui frappe le Japon et la région du Pacifique

The EESC president’s statement on the natural disaster in Japan and the Pacific region


Monsieur le Président, c'est avec tristesse que j'offre mes condoléances aux personnes qui ont perdu des parents et des amis lors du séisme et du tsunami qui ont frappé le Japon.

Mr. Speaker, it is with sadness that I offer my condolences to those who have lost friends and relatives in the Japan earthquake, its aftershocks and the tsunami.


Les récents événements de Fukushima (un tremblement de terre et un tsunami qui ont frappé le Japon le 11 mars 2011) indiquent qu'il convient de continuer à améliorer les différentes politiques d'information et de formation dans le domaine nucléaire ainsi qu'à assurer leur coordination à l'échelle mondiale.

The recent Fukushima events (Japan, earthquake and tsunami, 11 March 2011) suggest continuing to improve the various information and training policies on nuclear matters and to coordinate them on a global scale.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappé le japon ->

Date index: 2021-01-28
w