Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adjuger le défaut
Adjuger le défaut du défendeur
Agent de constatation des impôts
Agent de constatation ou d'assiette des impôts
Agente de constatation des impôts
Comptabilisation à l'achèvement de la production
Constat de l'hypoacousie
Constat de la surdité
Constatation
Constatation de l'auditeur
Constatation de l'hypoacousie
Constatation de la surdité
Constatation du réviseur
Constatation du vérificateur
Constatation découlant de la vérification
Constatation à l'achèvement de la production
Constatation à la fin du processus de production
Constatation à la production
Constatations de l'audit
Constatations de la révision
Constatations de la vérification
Constatations du contrôle financier
Constatations d’audit
Constater le défaut
Faire constater le défaut du défendeur
Faire constater le défendeur en défaut
Fait constatable
Fait à constater
Note
Opération comptabilisable
Opération à comptabiliser
évènement à constater
événement à constater

Traduction de «frappé de constater » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
constatations d’audit | constatations de la révision | constatations de la vérification | constatations de l'audit | constatations du contrôle financier

audit findings


constat de la surdité | constat de l'hypoacousie | constatation de la surdité | constatation de l'hypoacousie

ascertainment of deafness


comptabilisation à l'achèvement de la production [ constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production ]

completion of production basis [ market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production | production basis of revenue recognition ]


comptabilisation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à l'achèvement de la production | méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à l'achèvement de la production | constatation à la fin du processus de production

completion of production basis | market price method | production method of revenue recognition | revenue recognition at completion of production


constatation de l'auditeur [ constatation du vérificateur | constatation découlant de la vérification | constatation ]

audit finding [ auditor's finding | finding ]


opération à comptabiliser [ opération comptabilisable | événement à constater | fait à constater | fait constatable | évènement à constater ]

accounting event [ recordable event ]


adjuger le défaut | adjuger le défaut du défendeur | constater le défaut | faire constater le défaut du défendeur | faire constater le défendeur en défaut | note

note


agent de constatation ou d'assiette des impôts | agente de constatation des impôts | agent d'assiette des impôts/agente d'assiette des impôts | agent de constatation des impôts

inspector of taxes | tax specialist | pecunary consultant | tax inspector


méthode de la constatation à la fin du processus de production | constatation à la fin du processus de production | constatation à la production

completion of production basis | production method of revenue recognition


constatation de l'auditeur | constatation du vérificateur | constatation du réviseur

audit finding | finding
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
J'ai été frappé de constater à quel point ces personnes étaient impressionnées par le bilan économique du Canada.

I was struck by how impressed these people were by Canada's economic record.


Un citoyen de l’Union conserve la qualité de travailleur après la fin de la relation de travail s’il a été frappé par une incapacité de travail temporaire résultant d’une maladie, s’il se trouve en chômage involontaire dûment constaté ou s’il remplit une des autres conditions énoncées à l’article 7, paragraphe 3, de la directive. Il bénéficie du même traitement que les ressortissants de l’État membre d’accueil[87].

EU citizens retain the status of worker after the end of the employment relationship if they are temporarily unable to work owing to illness, are in duly recorded involuntary unemployment, or satisfy one of the other conditions listed in Article 7(3) of the Directive, and they enjoy equal treatment with the nationals of the host Member State[87].


Pendant mon séjour comme observatrice, j'ai été frappé de constater à quel point les Ukrainiens ne tiennent pas leur démocratie et leur droit de vote pour acquis.

During my time as an election monitor, I was struck by how the Ukrainian people do not take their democracy and their right to vote for granted.


Comme je l’ai indiqué dans mon introduction, les aéroports régionaux apportent une contribution économique majeure à la société; c’est la raison pour laquelle j’ai été frappé de constater à quel point il est difficile de trouver une définition cohérente de ce qu’est un aéroport régional.

I have already stated in my introduction that regional airports make a major economic contribution to society and as such, I have found it striking how difficult it is to find a single, coherent definition as to what constitutes a regional airport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, j’ai été frappé de constater que nos concitoyens ne connaissent pas la différence entre la Commission européenne, le Parlement et le Conseil.

Finally, it has struck me that our citizens do not know the difference between the European Commission, Parliament and the Council.


J'ai été frappé de constater, comme l'a mentionné mon collègue, que les Canadiens disposent de bien peu de moyens pour traiter avec Santé Canada.

It struck me, as my colleague suggested, that there is very little way for the people of Canada to deal with Health Canada.


Le Médiateur était également frappé de constater que, bien que la Commission eût fait référence à plusieurs reprises aux restrictions financières qui l'empêchaient de couvrir l'intégralité des frais scolaires d'enfants exclus à besoins éducatifs spéciaux, l'institution ne produisait aucune estimation de nature à illustrer l'étendue de ces restrictions, comme le nombre de fonctionnaires affectés ou les coûts probables d'un changement de politique.

The Ombudsman also found it striking that although the Commission repeatedly referred to the financial limitations preventing it from covering the full educational costs of excluded children with special educational needs, the institution has not produced any estimate which might illustrate the size of those limitations, such as the number of officials affected or the likely costs of a change of policy.


- (EL) Monsieur le Président en exercice du Conseil, je suis très frappé de constater que le Conseil en sait bien moins sur cette question que ce qu’a écrit la presse turque.

– (EL) Mr President-in-Office of the Council, I am astounded that the Council knows far less about this than the Turkish press.


Au Parlement européen, institution que le rapporteur connaît le mieux, on est frappé de constater à quel point la fraude et la mauvaise gestion des dépenses sont considérées comme un problème "de spécialiste" et par le fait que le souci d'obtenir des crédits budgétaires pour certains secteurs politiques est contre-balancé par une indifférence apparente quant à ce qu'il advient de ces crédits dans la pratique.

In the European Parliament, the institution the rapporteur knows best, the extent to which fraud and mismanagement of expenditure is seen as a "specialist" interest is remarkable, as is the way that interest in obtaining budgetary funding for particular policy areas is matched by apparent indifference to what happens to it in practice.


Nous y avons passé deux ou trois heures, frappés de voir les innombrables allées de sépultures de Canadiens qui y étaient inhumés. J'ai été frappé de constater qu'au moment de leur mort, ils avaient à peu près le même âge que moi, 19 ans (1520) Ce n'est que dix ans plus tard que j'ai eu l'occasion de visiter le cimetière d'Adagem, en Belgique, et dix autres années se sont écoulées avant que je puisse visiter Vimy.

It struck me that at the time of their deaths they were about the same age as I was then, 19 (1520 ) It was not until 10 years later that I had an occasion to visit the cemetery at Adagem in Belgium and another 10 years later I visited Vimy.


w