Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abattement des impôts frappant une société
Agression en frappant avec un objet contondant
Agression en frappant avec un objet projeté
Agression en frappant avec une pierre lancée
CCAC
Convention sur les armes classiques
Convention sur les armes inhumaines
Diminution des impôts frappant une société
Droits appliqués aux produits agricoles
Droits de douane applicables aux produits agricoles
Droits de douane appliqués aux produits agricoles
Droits de douane frappant les produits agricoles
Droits frappant les produits agricoles
Droits sur les produits agricoles
Joueur qui entre dans la partie
Joueur qui entre dans le jeu
Joueur qui entre dans le match
Joueur qui se présente au jeu
Joueuse qui entre dans la partie
Joueuse qui entre dans le jeu
Joueuse qui entre dans le match
Joueuse qui se présente au jeu
Réduction des impôts frappant une société
Taxe frappant les exportations
Taxe à l'exportation

Traduction de «frappantes entre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abattement des impôts frappant une société [ réduction des impôts frappant une société | diminution des impôts frappant une société ]

corporate tax cut


droits de douane applicables aux produits agricoles [ droits sur les produits agricoles | droits de douane appliqués aux produits agricoles | droits appliqués aux produits agricoles | droits de douane frappant les produits agricoles | droits frappant les produits agricoles ]

agricultural tariffs [ tariffs for agricultural commodities ]


agression en frappant avec un objet proje

Assault by striking with thrown object


agression en frappant avec une pierre lancée

Assault by striking with thrown stone


agression en frappant avec un objet contondant

Assault by striking with blunt object


convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]

Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]


Conférence des Etats Parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination

Review Conference of the Convention on Certain Inhumane Conventional Weapons | Review Conference of the States Parties to the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects


taxe à l'exportation | taxe frappant les exportations

export tax | tax on export


Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.

Definition: These may take the form of ideas, mental images, or impulses to act, which are nearly always distressing to the subject. Sometimes the ideas are an indecisive, endless consideration of alternatives, associated with an inability to make trivial but necessary decisions in day-to-day living. The relationship between obsessional ruminations and depression is particularly close and a diagnosis of obsessive-compulsive disorder should be preferred only if ruminations arise or persist in the absence of a depressive episode.


joueur qui entre dans le jeu [ joueuse qui entre dans le jeu | joueur qui entre dans le match | joueuse qui entre dans le match | joueur qui se présente au jeu | joueuse qui se présente au jeu | joueur qui entre dans la partie | joueuse qui entre dans la partie ]

player who enters the game [ player who enters the match | player who comes into the game | player who comes into the match ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Clifford Lincoln: Lorsque ce texte de loi a été débattu entre les ministres, et votre ministère y a pris une large part parce que la ministre compétente en vertu de cette loi l'avait exigé, tout comme le ministre des Pêches aussi, on s'est sûrement interrogé sur la différence qu'il y a entre le projet de loi C-65, et vous avez pris part à sa facture au niveau des consultations et de la rédaction, et cette loi-ci—car l'on voit une différence frappante entre la protection obligatoire de l'habitat, et tout à coup, la protection de l'h ...[+++]

Mr. Clifford Lincoln: When the present legislation was being discussed amongst the ministries, and your ministry was obviously a big part of it because the minister asked for her involvement as a competent minister under this act, as did the Minister of Fisheries, surely the questions of differentiation between Bill C-65, in which you took part as well in the consultation and the drafting, and this present legislation came up—the very striking differences between mandatory protection of habitat, and suddenly habitat becomes discretionary.


Je ne suis pas certain que cela soit nécessaire à vos délibérations, monsieur le Président, mais j'aimerais attirer votre attention sur l'une des nombreuses différences entre les deux projets de loi — celui présenté pendant la 40 législature et celui d'aujourd'hui —, soit le contraste frappant entre les syndicats et les organisations caritatives. Les membres d'un syndicat seront notamment tenus de continuer à payer leurs cotisations, comme ils le font en vertu de la loi provinciale, même si le syndicat n'est plus exempté en vertu de l ...[+++]

In particular, members of labour organizations would continue to have an obligation to pay their membership dues, as they do under provincial legislation, even in the event of the organization's delisting from ITA exempt status, whereas charity donors' contributions are completely discretionary.


26. souligne que le recours à une main-d'œuvre plus âgée et l'allongement de la vie professionnelle peuvent apporter une contribution favorable à la relance et à la croissance de demain; estime qu'un marché de l'emploi dynamique se doit de proposer aux travailleurs âgés effectuant des travaux physiquement ou psychiquement pénibles des solutions créatives telles que l'assouplissement de l'âge légal de la retraite ou les retraites à temps partiel, ou bien des conditions de travail adaptées, la promotion de l'apprentissage tout au long de la vie, l'amélioration des services d'aide à l'emploi ou la transition facile d'un emploi à l'autre, comme équilibre durable entre les impér ...[+++]

26. Stresses that an older labour force and longer working lives can make a positive contribution to the recovery and future growth; considers that, for (older) employees performing physically and/or mentally demanding work, a dynamic labour market must offer creative solutions such as greater flexibility in the statutory retirement age, part-time pensions, adapted working conditions, encouraging lifelong learning, improving job-seeking services or movement from one job to another, to strike a lasting balance between the requirements of employment and the capacities of workers; considers there to be a need for an active policy to preve ...[+++]


Les chiffres sont révélateurs (entre 14 % et 17,4 %, selon les différentes méthodes de calcul de la Commission européenne, depuis 2000), mais les images sont plus frappantes: une femme doit travailler jusqu’au 22 février (c’est-à-dire 418 jours calendrier) pour gagner autant qu’un homme durant une année, selon la résolution du Parlement européen du 18 novembre 2008 sur l’application du principe de l’égalité des rémunérations des femmes et des hommes.

While the figures are telling (the gap ranging from 14% to 17.4% according to the Commission’s various methods of calculation), the point is more strikingly made through an image: the average woman must carry on working until 22 February of the following year (i.e. for a total of 418 days) before she has earned as much the average man does in a year, according to Parliament’s resolution of 18 November 2008 on the application of the principle of equal pay for men and women.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
38. se déclare fermement convaincu que le champ d'application matériel de toute directive concernant la lutte contre les discriminations au sens de l'article 13 du traité CE doit être large et couvrir des domaines relevant de la compétence communautaire tels que l'éducation, l'apprentissage tout au long de la vie, la protection sociale et notamment la sécurité sociale, le logement et les soins de santé, les images des groupes victimes de discrimination dans les médias et la publicité, l'accès physique des personnes handicapées à l'information, aux télécommunications, aux communications électroniques, aux différents modes de transport et aux espaces publics, les avantages sociaux et l'accès à ceux-ci, ainsi que les biens et services mis à la ...[+++]

38. Believes strongly that the material scope of the new proposal for a directive to combat discrimination within the meaning of Article 13 of the EC Treaty must be broad, covering all the areas that fall within the Community's competence as well as education, life-long learning, social protection including social security, housing and healthcare, images of discriminated groups in the media and advertising, physical access to information for people with disabilities, telecommunication, electronic communication, transport modes and public spaces, social advantages and access to and supply of goods and services which are available to the public; further believes that the new directive should also develop the scope of Council Directive 76/207 ...[+++]


Monsieur le Président, il y a un contraste frappant entre l'accord de Kelowna et le budget de 2007, entre le travail en collaboration et la confrontation, entre l'élimination de l'écart de prospérité et la perpétuation du cycle de la pauvreté.

Mr. Speaker, a striking contrast: the Kelowna accord versus budget 2007; working cooperatively versus confrontation; and eliminating the prosperity gap versus perpetuating the cycle of poverty.


Le contraste le plus frappant entre les menaces à la sûreté et les menaces à la sécurité, c'est que tandis que les premières sont prévisibles jusqu'à un certain point, d'après les principes de la statistique et de la physique et d'après ce qui est arrivé dans le passé, une atteinte à la sécurité n'est jamais clairement prévisible quant à son auteur, à l'endroit ou aux éléments constitutifs de cette atteinte (1635) À notre réveil le 11 septembre, l'an dernier, personne d'entre nous ne pouvait prévoir l'ampleur de l'attaque qui allait survenir au milieu de la matinée.

The most striking contrast between threats to safety and threats to security is that while the former can be predicted to an extent, according to statistical and physical principles and what has gone on in the past, a security attack is not clearly predictable in terms of who, the location or elements of the attack (1635) When each of us got out of bed on September 11 last year, no one predicted the extent of the attack which was to occur that mid-morning.


Les camionneurs et les autocaristes pourraient par exemple demander que leur soit remboursée la différence entre le taux d'accise paà la pompe et celui frappant le gazole professionnel.

One possibility would be that coach and lorry operators could apply for a refund of the difference between the excise duty paid at the pump and the commercial diesel rate.


Je vais essayer d'illustrer de façon encore plus frappante les propos tenus par de Mme Attwooll. À environ 50 kilomètres de mon domicile situé à Édimbourg, à mi-chemin entre Édimbourg et Glasgow, pour être précis dans la ville de Motherwell, se situe l'avant-poste de fret le plus au nord du réseau transeuropéen britannique, à savoir le dépôt Eurocentral de Motherwell.

To try and make the point Mrs Attwooll was making yet more vivid, 30 miles away from the house in which I live in Edinburgh, midway between Edinburgh and Glasgow, at the town of Motherwell, lies the most northerly freight outpost of the trans-European network into the United Kingdom, the Motherwell Eurocentral depot.


D'ailleurs, quel contraste plus frappant avons-nous vu entre le contenu stimulant de la déclaration de Laeken et les marchandages sur les agences.

And what a striking contrast we have seen between the stimulating content of the Laeken declaration and the haggling over agencies.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

frappantes entre ->

Date index: 2023-03-26
w