Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel François-Joseph
Assujetti à la présente convention
Charge de présentation
Dystrophie nuageuse centrale de François
Effectuer des présentations touristiques
Fardeau de la preuve
Fardeau de présentation
Fardeau de présentation
Fournir des présentations sur le tourisme
Interface de visualisation
Lampe de François-Verriest
Missions Étrangères de Saint François
Présenter l’industrie touristique
Présenter un scénarimage
Présenter un story-board
Relevant de la présente convention
Ressortissant à la présente convention
Réaliser des présentations sur le tourisme
Régi par la présente convention
Soumis à la présente convention
Technique de présentation vidéo et visuelle
Techniques de présentation visuelle
Terre François-Joseph
Torche électrique de François et Verriest
Visualisation d’informations
Visé par la présente convention
Xavériens

Traduction de «françois présents » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
lampe de François-Verriest | torche électrique de François et Verriest

François-Verriest campimetric lamp


archipel François-Joseph [ terre François-Joseph ]

Franz Josef Land


Société de Saint François Xavier pour les Missions Étrangères [ Xavériens | Missions Étrangères de Saint François ]

Society of St Francis Xavier for the Foreign Missions [ Xaverians | Xaverian Missionary Fathers ]


fournir des présentations sur le tourisme | présenter l’industrie touristique | effectuer des présentations touristiques | réaliser des présentations sur le tourisme

deliver tourism presentations | give a presentation | deliver presentations on tourism | give a speech on the tourism industry


soumis à la présente convention [ assujetti à la présente convention | ressortissant à la présente convention | relevant de la présente convention | visé par la présente convention | régi par la présente convention ]

covered by this agreement


dystrophie nuageuse centrale de François

Francois' cloudy dystrophy of cornea


Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans les États membres conformément aux traités. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout Etat membre conformément au traité instituant la Communauté européenne. | Le présent règlement est obligatoire dans tous ses éléments et directement applicable dans tout État membre.

This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaties | This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in the Member States in accordance with the Treaty establishing the European Comunity


charge de présentation | fardeau de la preuve | fardeau de présentation | fardeau de présentation (de la preuve)

burden of adducing evidence | burden of evidence | burden of going forward with the evidence | burden of producing evidence | evidential burden | evidentiary burden | secondary burden


technique de présentation vidéo et visuelle | visualisation d’informations | interface de visualisation | techniques de présentation visuelle

information visualization | Infoviz | visual presentation techniques | visualization interface


présenter un scénarimage | présenter un story-board

describe storyboard | presenting storyboard | explain storyboard | present storyboard
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le président français François Hollande, la chancelière allemande Angela Merkel et le président du Parlement européen Martin Schulz étaient également présents dans l'assemblée.

Also in attendance were French President François Hollande, German Chancellor Angela Merkel, and European Parliament President Martin Schulz.


Le Ministre délégué français pour la Recherche, François Goulard, l’ancien Commissaire européen pour la Recherche, Philippe Busquin ainsi que les anciens Ministres délégués français, François d’Aubert et Claude Haigneré, étaient également présents. L’Administrateur général pour le CEA, Alain Bugat, et le Haut Commissaire pour l’énergie atomique, Bernard Bigot, faisaient aussi partie de la délégation.

Also present during the visit were the French minister for Research, Francois Goulard, former European Commissioner for Research, Philippe Busquin and former French ministers for Research, Francois d’Aubert and Claude Haigneré, as well as the chief Administrator of the French Atomic Energy Commission, Alain Bugat and the High Commissioner for Atomic Energy, Bernard Bigot.


Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Sir Neil MacCormick (rapporteur), Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà et François Zimeray.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman Sir Neil MacCormick, rapporteur; Paolo Bartolozzi, Michel J.M. Dary, Marie-Françoise Garaud, Malcolm Harbour, Klaus-Heiner Lehne, Maurizio Turco, Joachim Wuermeling, Stefano Zappalà and François Zimeray.


Je dois dire, en vérité, que jusqu'hier je ne savais pas si j'interviendrais jamais avec cette déclaration de vote mais, en sortant du Parlement, hier soir avec les députés Andria et Speroni - lequel se prénomme Francesco et comme c'est la Saint François aujourd'hui, je lui souhaite une bonne fête ainsi qu'à tous les François présents dans notre Assemblée - voilà que la tête me tourne, que je suis pris de vomissements et autres symptômes du même genre.

To be honest, I have to say that up until yesterday I did not know whether I would give an explanation of vote, but then, as I was leaving Parliament yesterday evening, together with Mr Andria and Mr Speroni – whose first name is Francesco and who is therefore celebrating his name day today, and I wish him and all the other Francescos present in this House a very happy day – I started to feel dizzy, to vomit and to be affected by other such symptoms.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Étaient présents au moment du vote Giuseppe Gargani (président), Klaus-Heiner Lehne(rapporteur), Malcolm Harbour, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (suppléant Carlos Candal), Ioannis Patakis(suppléant Alain Krivine, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Rainer Wieland, Stefano Zappalà et François Zimeray.

The following were present for the vote: Giuseppe Gargani, chairman; Klaus-Heiner Lehne, rapporteur; Malcolm Harbour, Toine Manders, Manuel Medina Ortega, Elena Ornella Paciotti (for Carlos Candal), Ioannis Patakis (for Alain Krivine pursuant to Rule 153(2)), Rainer Wieland, Stefano Zappalà and François Zimeray.


Étaient présents au moment du vote John Purvis (président f.f.), Olga Zrihen Zaari (rapporteur pour avis), Gordon J. Adam (suppléant Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (suppléant Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (suppléant Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (suppléant François Zimeray) et Esko Olavi Seppänen.

The following were present for the vote: John Purvis, acting chairman; Olga Zrihen Zaari, draftsman; Gordon J. Adam (for Glyn Ford), Gérard Caudron, Colette Flesch, Malcolm Harbour (for Giles Bryan Chichester), Rolf Linkohr, Marjo Matikainen-Kallström, Eryl Margaret McNally, Elly Plooij-van Gorsel, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Bernhard Rapkay (for Norbert Glante), Paul Rübig, Gilles Savary (for François Zimeray) and Esko Olavi Seppänen.


Les Gouvernements des Etats membres et la Commission européenne étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Rufin GRIJP Ministre de l'Economie de la Région Bruxelles-Captiale Pour le Danemark : M. Frank JENSEN Ministre de la Recherche Pour l'Allemagne : M. Gebhard ZILLER Secrétaire d'Etat à la Recherche et à la Technologie Pour la Grèce : M. Constantin SIMITIS Ministre de l'Industrie, de l'Energie et de la Technologie Pour l'Espagne : M. Emilio OCTAVIO de TOLEDO Secrétaire d'Etat aux Universités et à la Recherche Pour la France : M. François FILLON Mi ...[+++]

The Governments of the Member States and the European Commission were represented as follows: Belgium: Mr Rufin GRIJP Minister for Economic Affairs (Brussels Regional Executive) Denmark: Mr Frank JENSEN Minister for Research Germany: Mr Gebhard ZILLER State Secretary, Federal Ministry of Research and Technology Greece: Mr Constantin SIMITIS Minister for Industry, Energy and Technology Spain: Mr Emilio OCTAVIO de TOLEDO State Secretary for Universities and Research France: Mr Françoise FILLON Minister for Higher Education and Research Ireland: Mr Patrick RABBITTE Minister of State with special responsibility for Commerce, Science and Tech ...[+++]


- La Communauté française présente des oeuvres de Patrick CORILLON, Philippe de GOBERT, Michel FRANCOIS, Michel FRERE, Stéphan GILLES, Ann Véronica JANSSENS, Xiao XIA, Michel MOUFFE, Jean-François OCTAVE.

- The French Community presents works by Patrick Corillon, Philippe de Gobert, Michel François, Michel Frère, Stéphan Gilles, Ann Véronica Janssens, Xiao Xia, Michel Mouffe and Jean-François Octave.


Également présents : Jean-François Lafleur, cogreffier du Comité (Chambre des communes); de la Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement : François-R.

Also present: Jean-François Lafleur, Joint Committee Clerk (for the House of Commons); from the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: François-R.


Également présents : Jean-François Lafleur, cogreffier du comité (Chambre des communes); de la Direction de la recherche parlementaire, Bibliothèque du Parlement : François-R.

Also present: Jean-François Lafleur, Joint Clerk of the Committee (House of Commons); from the Parliamentary Research Branch of the Library of Parliament: François-R.


w