Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "françaises disposent maintenant " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Projet de loi 3 - Le Manitoba dispose maintenant de la loi la plus rigoureuse au Canada en matière de conduite en état d'ébriété

Bill 3 - Manitoba now has the toughest drinking and driving legislation in Canada


personnel de maintenance ne disposant pas d'une cote de sécurité

uncleared maintenance personnel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les autorités allemandes et françaises disposent maintenant de deux mois pour répondre aux arguments avancés par la Commission.

The French and the German authorities now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission.


Les autorités françaises et allemandes disposent maintenant de deux mois pour répondre aux arguments avancés par la Commission.

The French and the German authorities now have two months to respond to the arguments put forward by the Commission.


Passons maintenant aux autres plateformes de radiodiffusion. Nous avons accordé à Corus Radio — laquelle dispose de 10 stations de radio de langue française au Québec — l'accès exclusif à tout le contenu de RDS et de TQS.

Turning now to other broadcast platforms, we have granted Corus Radio, with 10 French-language radio stations in Quebec, exclusive access to all RDS and TQS content.


S’agissant de la lutte contre le racisme et la xénophobie, évidemment, maintenant que nous avons un texte – merci à la Présidence française de nous avoir permis, enfin, de disposer de ce texte – il faut nous en servir et il faut éviter que la crise économique ne se traduise par davantage de xénophobie et de racisme, en particulier chez certains leaders d’opinion.

With regard to combating racism and xenophobia, obviously now that we have a text – I am grateful to the French Presidency for enabling us to have this text at last – we have to use it and we have to ensure that the economic crisis does not result in more xenophobia and racism, particularly among certain opinion formers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les autorités françaises disposent maintenant d'un délai d'un mois pour communiquer leurs observations à la Commission.

The French authorities have one month in which to submit their comments to the Commission.


Dans ce contexte, la délégation française a recommandé la prudence, soulignant que l'UE était déjà à la limite du mandat approuvé par le Conseil et que l'heure était maintenant venue pour les autres partenaires de la négociation de montrer qu'ils sont disposés à avancer sur la voie d'un accord.

In this context, the French delegation urged prudence, stressing that the EU was already at the limit of the mandate agreed by the Council and that now was the time for other negotiating partners to demonstrate their willingness to make further steps towards an agreement.


Passons maintenant aux autres plateformes de radiodiffusion. Nous avons accordé à Corus Radio — laquelle dispose de dix stations de radio de langue française au Québec — l'accès exclusif à tout le contenu de RDS et de TQS.

Turning now to other broadcast platforms, we have granted Corus Radio — with 10 French-language radio stations in Quebec — exclusive access to all RDS and TQS content.




Anderen hebben gezocht naar : françaises disposent maintenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

françaises disposent maintenant ->

Date index: 2021-10-01
w