Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «française sera davantage » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République Française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la promotion des projets de coproduction cinématographique du 11 juillet 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the Republic of France constituting an Agreement further amending the Agreement concerning the Promotion of Co-Produced Cinematographic Projects of July 11, 1983


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de la République française constituant un Accord modifiant davantage l'Accord sur les relations cinématographiques du 30 mai 1983

Exchange of Notes between the government of Canada and the government of the republic of France constituting an Agreement concerning Cinematographic Relations of May 30, 1983
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour la FJCF, la dualité linguistique est d'une grande importance pour la vitalité des communautés francophones en situation minoritaire, puisque c'est en sensibilisant l'ensemble de la population à la richesse des deux langues officielles de notre pays que la langue française sera davantage appréciée et valorisée par tous.

For the FJCF, linguistic duality is of major importance for the vitality of the minority francophone communities because it is by making all Canadians aware of the fact that our country's two official languages are an asset that the French language will be more appreciated and valued by everyone.


(i) (Ne concerne pas la version française); ii) les sociétés devraient être libres d'inclure davantage d'informations dans leur déclaration de gouvernement d'entreprise si elles le souhaitent; iii) un large aperçu des systèmes de gestion des risques et de contrôle interne sera plus utile pour le lecteur qu'une description très détaillée et représentera une moindre charge pour les sociétés; iv) la nouvelle phrase précise les obli ...[+++]

(i) Change from “seat” to “office” is a technical correction; (ii) there should be freedom for companies to include more information in their corporate governance statement if they so wish; (iii) a broad overview of the risk management systems and internal control will be more useful for readers than a highly detailed description, and less burdensome for companies; (iv) the new sentence above will make it clearer what publicly traded companies actually will have to do and thereby contribute to legal certainty.




D'autres ont cherché : française sera davantage     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française sera davantage ->

Date index: 2021-03-06
w