Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AFIC
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
Association française des investisseurs en capital
COM françaises
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
FFCAT
Guyane française
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
UDF-PPDF
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Traduction de «française m charles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


île de la Polynésie française

French Polynesian island




département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Fédération française des coopératives agricoles de collecte, d'approvisionnement et de transformation | Fédération française des coopératives agricoles et de transformation | FFCAT [Abbr.]

Federation of French Agricultural Co-ops | FFCAT [Abbr.]


Association française des investisseurs en capital | Association française des investisseurs pour la croissance | AFIC [Abbr.]

French Venture Capital Association | AFIC [Abbr.]


Union pour la démocratie française - Parti pour la démocratie française | UDF-PPDF [Abbr.]

Union for French Democracy - Party for French Democracy | UDF-PPDF [Abbr.]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bruxelles, 21 octobre 2011 - La Commission européenne a autorisé, en vertu du règlement de l’UE sur les concentrations, le projet d’acquisition, par les entreprises françaises Aéroports de Paris ("ADP") et Aelia, d’une participation de contrôle dans une nouvelle entreprise commune réunissant les activités de Duty Free Paris ("DFP") et de Société de Distribution Aéroportuaire SAS ("SDA"), ainsi que les activités "mode et accessoires" situées dans les aéroports Paris-Charles de Gaulle et Paris-Orly, de l'entreprise Duty Free Associates SAS ("DFA").

Brussels, 21 October 2011 - The European Commission has cleared under the EU Merger Regulation the proposed acquisition by French companies Aéroports de Paris ("ADP") and Aelia of a controlling interest in a new joint venture combining the business of Duty Free Paris ("DFP") and Société de Distribution Aéroportuaire SAS ("SDA") as well as the "fashion and accessories" business of Duty Free Associates SAS ("DFA") at the Paris-Charles de Gaulle and Paris-Orly airports.


M. Charles Picqué, ministre-président de la région de Bruxelles-Capitale; M. Norbert De Batselier, président du Parlement flamand; M. Jean-Francois Istasse, président du Parlement de la Communauté française; M. Karl-Heinz Lambertz, ministre-président de la Communauté germanophone; M. Louis Siquet, président du Parlement de la Communauté germanophone.

Charles Picqué, Minister-President of Brussels Capital Region; Norbert De Batselier, President of the Flemish Parliament; Jean-Francois Istasse, President of the Parliament of the French Community; Karl-Heinz Lambertz, Minister-President of the German Community; Louis Siquet, President of the Parliament of the German Community.


— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par le ministre des affaires étrangères de la République française, en date du 8 avril 2003, et communiquée en séance plénière le 10 avril 2003,

− having received a request for waiver of the immunity of Jean-Charles Marchiani, forwarded by the Minister for Foreign Affairs of the French Republic on 8 April 2003 and announced in plenary sitting on 10 April 2003,


— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Charles Pasqua, transmise par les autorités françaises, en date du 3 octobre 2001, et communiquée en séance plénière le 24 octobre 2001,

– having received a request for waiver of the immunity of Charles Pasqua, forwarded by the French authorities on 3 October 2001 and announced in plenary sitting on 24 October 2001,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— saisi d'une demande de levée de l'immunité de Jean-Charles Marchiani, transmise par les autorités françaises, en date du 3 octobre 2001, et communiquée en séance plénière le 24 octobre 2001,

– having received a request for waiver of the immunity of Jean-Charles Marchiani, forwarded by the French authorities on 3 October 2001 and announced in plenary sitting on 24 October 2001,


- saisi d'une demande de levée de l'immunité de Charles Pasqua, transmise par les autorités françaises, en date du 3 octobre 2001, et communiquée en séance plénière le 24 octobre 2001,

- having received a request for waiver of the immunity of Charles Pasqua, forwarded by the French authorities on 3 October 2001 and announced in plenary sitting on 24 October 2001,


Au cours de la séance du 24 octobre 2001, la Présidente du Parlement a annoncé qu'elle avait reçu une demande de levée de l'immunité de Charles Pasqua, transmise par les autorités françaises par courrier en date du 3 octobre 2001, et qu'elle l'avait renvoyée à la commission juridique et du marché intérieur, conformément à l'article 6, paragraphe 1, du règlement.

At the sitting of 24 October 2002 the President of Parliament announced that she had received a request for waiver of the immunity of Charles Pasqua, forwarded by the French authorities on 3 October 2001, and that she had referred it to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market pursuant to Rule 6(1) of the Rules of Procedure.


La présidence française de l'UE sera représentée par M. Charles Josselin, ministre délégué chargé de la coopération et de la francophonie, qui clôturera la réunion.

The French Presidency of the EU will be represented by Mr. Charles Josselin, Ministre délégué chargé de la Coopération et de la Francophonie, who will close the meeting.


Mme Laurette ONKELINX Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française, chargée de l'Education, de l'Audiovisuel, de l'Aide à la Jeunesse, de l'Enfance et de la Promotion de la Santé M. Charles PICQUE Ministre de la Culture et de l'Education permanente du Gouvernement de la Communauté française

Ms Laurette ONKELINX Minister-President of the Government of the French-speaking Community and Minister with responsibility for Education, Audiovisual Matters, Children, Young People and Health Promotion Mr Charles PICQUE Minister for Culture and Further Education in the French-speaking Community


- - - BELGIQUE Membres M. Jozef CHABERT Région Bruxelles-Capitale M. Norbert DE BATSELIER Communauté flamande M. Michel LEBRUN Communauté française M. Albert LIENARD Région wallonne M. Joseph MARAITE Communauté germanophone Mme Laurette ONKELINX Communauté française M. Charles PICQUE Région Bruxelles-Capitale M. Johan SAUWENS Communauté flamande M. Guy SPITAELS Région wallonne M. Luc VAN DEN BOSSCHE Communauté flamande M. Luc VAN DEN BRANDE Communauté flamande M. Hugo WECKX Communauté flamande Suppléants M. William ANCION Région wallo ...[+++]

BELGIUM Members Mr Jozef CHABERT Brussels Region Mr Norbert DE BATSELIER Flemish Community Mr Michel LEBRUN French-Speaking Community Mr Albert LIENARD Walloon Region Mr Joseph MARAITE German-Speaking Community Mrs Laurette ONKELINX French-Speaking Community Mr Charles PICQUE Brussels Region Mr Johan SAUWENS Flemish Community Mr Guy SPITAELS Walloon Region Mr Luc VAN DEN BOSSCHE Flemish Community Mr Luc VAN DEN BRANDE Flemish Community Mr Hugo WECKX Flemish Community Alternates Mr William ANCION Walloon Region Mr Stefaan DE CLERCK Flemish Community Mr Rufin GRIJP Brussels Region Mr Lode HANCKE Flemish Community Mr Theo KELCHTERMANS Flemi ...[+++]


w