Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Archipel de la Société
Archipel des Tuamotu
COM françaises
Civitas et princeps cura nostra
Clipperton
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Gant de Notre-Dame
Gantelée
Guyane française
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
PTOM
PTOM français
Pays d’outre-mer de la Polynésie française
Pays et territoires français d'outre-mer
Polynésie française
ROM français
Région française d'outre-mer
Tahiti
Territoires d'outre-mer de la République française
Îles Marquises
île de la Polynésie française
îles Australes
îles Gambier

Vertaling van "française de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


île de la Polynésie française

French Polynesian island




Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


Polynésie française [ archipel de la Société | archipel des Tuamotu | Clipperton | îles Australes | îles Gambier | Îles Marquises | pays d’outre-mer de la Polynésie française | Tahiti ]

French Polynesia [ Austral Islands | Clipperton Island | Gambier Islands | Marquesas Islands | Overseas Country of French Polynesia | Society Islands | Tahiti | Tuamotu Islands ]


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'hon. Herb Gray (vice-premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, notre intention a toujours été d'aider à l'épanouissement de la culture française de notre pays à travers le monde.

Hon. Herb Gray (Deputy Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, it has always been our intention to help promote the French culture of our country throughout the world.


La qualité de la version française de notre Règlement reflète trop souvent le fait qu'il a été traduit en vitesse, après qu'une version anglais ait été élaborée avec soin, et que la version française ne reflète pas la nature de la langue française comme il se doit.

The quality of the French version of our rules too often reflects the fact that they were translated quickly after an English version had been carefully developed. The French version of the rules does not reflect the nature of the French language as it should.


Si je pense que, de manière générale, le ministère de la Justice devrait réformer et uniformiser le Code criminel de façon à éliminer de telles divergences, nous devons nous demander aujourd'hui si nous ne pourrions pas décider d'une manière d'éliminer cette incohérence entre, d'une part, les deux références anglaises et, d'autre part, les deux références françaises dans notre projet de loi, et bien sûr éliminer la divergence entre la version anglaise et la version française.

While I think generally the Department of Justice might move to reform and consolidate the Criminal Code and remove such seeming discrepancies, we should ask ourselves today whether we can make a decision on how to eliminate this inconsistency with respect to the two English references in our bill and with respect to the two references in French in our bill, and of course between the then discrepancy between the English and the French.


Ces ententes constituent, pour notre francophonie, un engagement public à agir et à être responsable de l'atteinte de résultats jugés importants pour les citoyens d'expression française de notre province.

For our francophone community, these agreements constitute a public commitment to act and be responsible for achieving results that are deemed significant for the French-speaking citizens of our province.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En termes d'harmonisation pénale, à l'heure où l'on tire à l'arme de guerre sur des policiers dans les banlieues françaises,notre continent est toujours menacé d'actes terroristes meurtriers, où des criminels multirécidivistes profitent de l'abolition des frontières pour perpétrer des horreurs dans plusieurs pays, il y a plus urgent que d'officialiser la dictature intellectuelle et judiciaire de tenants de la préférence étrangère et de la multiculturalité forcée.

As for the harmonisation of criminal law, at a time when weapons of war are being fired on police in the French suburbs, when our continent is still under threat of terrorist carnage, and when hardened criminals are taking advantage of the abolition of borders to carry out horrific crimes in one country after another, we have more urgent things to do than to make intellectual and judicial dictators out of those who support all things foreign and enforced multiculturalism.


- Monsieur le Président, Monsieur le Ministre, Monsieur le Commissaire, mes chers collègues, la délégation française de notre groupe considère que le pacte de stabilité et de croissance est l’un des piliers de l’économie et de la monnaie européenne.

– (FR) Mr President, Mr Zalm, Commissioner, ladies and gentlemen, the French contingent in our Group feels that the Stability and Growth Pact is one of the pillars of the European economy and currency.


Il ne s’agissait pas là d’une position de principe, mais nous avons exprimé, mon groupe et moi, la délégation française EDD, notre opposition à un calendrier d’intégration irréaliste et à l’adhésion de pays qui, tout comme nous, ne sont pas près à un tel saut dans l’inconnu.

It is not that we are opposed in principle to these countries’ accession, but my group and I, the French delegation to the Group for a Europe of Democracies and Diversities, have been expressing our opposition to an unrealistic integration timetable and to the immediate accession of countries which, like ourselves, are not ready for such a leap into the unknown.


C'est pourquoi la délégation française de notre groupe n'a pu soutenir le rapport Decourrière, choisissant de s'abstenir lors du vote final.

The French delegation in our group is therefore unable to support the Decourrière report and will choose to abstain during the final vote.


Néanmoins, la délégation française de notre groupe ne saurait accepter que l'initiative Interreg soit, par la Commission et le clan fédéraliste, détournée de sa mission pour estomper un peu plus le rôle politique des nations.

Nonetheless, the French delegation in our group was unable to accept the fact that the Commission and the federalist faction have diverted the INTERREG initiative from its original purpose in order to detract still further from the political role of the nations.


Dr Clément Gauthier: Notre seule autre recommandation à cet égard se trouve à la page 9 de la version française de notre mémoire: pour attirer au Canada des investissements en R et D, il faut élargir la définition des dépenses admissibles au programme de crédits d'impôt à la recherche scientifique et au développement expérimental de façon à y inclure les études en matière de pharmacoéconomie et de pharmacoépidémiologie.

Dr. Clément Gauthier: Actually the only other recommendation that we have in our brief—it's on page 8 of the English version—to attract global R and D investment in Canada is to actually broaden the eligibility for the SR and ED tax credit program of the federal government to include expenses on pharmaco-economics and pharmaco-epidemiological studies.


w