Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "française avait raison " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Déclaration du Gouvernement de la République française relative aux demandes de brevet couvrant des connaissances mises au secret pour des raisons de défense

Declaration by the Government of the French Republic on applications for patents covering information to be kept secret for defence reasons
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tunda avait de bonnes raisons de croire que les autorités françaises avaient dit la vérité.

Tunda had reason to believe that the authorities in France were telling the truth.


Parmi les sociétés sanctionnées figuraient les sociétés italiennes Edison SpA et sa filiale Solvay Solexis SpA (à l’époque des faits dénommée Ausimont SpA), SNIA SpA et sa filiale Caffaro SpA, la société belge Solvay SA, la société FMC Corporation (États-Unis) et sa filiale espagnole FMC Foret SA. La participation à l’entente de la société française L’Air Liquide SA avait cessé plus de cinq ans avant les premiers actes d’instruction de la Commission, de sorte que tout en étant destinataire de la décision de la Commission, elle ne s’était pas vu infliger d’amende en raison de la pre ...[+++]

The companies punished included the Italian company Edison SpA and its subsidiary Solvay Solexis SpA (called Ausimont SpA at the material time), the Italian company SNIA SpA and its subsidiary Caffaro SpA, the Belgian company Solvay SA, US company FMC Corporation and its Spanish subsidiary FMC Foret SA. The participation of the French company L’Air Liquide SA in the cartel had ended more than five years prior to the Commission's first investigative measures, so although it was among the addresses of the Commission’s decision, it was not fined because the limitation period had expired.


Par conséquent, même si la situation en ce qui concerne le préjudice aurait été plus nuancée si on avait exclu les sociétés françaises condamnées à une amende, l’enquête initiale aurait tout de même conclu à un préjudice important, notamment en raison de l’évolution des indicateurs «microéconomiques».

Therefore, even if the injury picture would look more nuanced when excluding the fined French companies, there would still have been material injury in the original investigation. This follows, in particular, from the development of the so-called microeconomic indicators.


Deuxièmement, Mme Gruny m’a informé par écrit que son mandat de députée européenne avait pris fin en raison de son élection à l’Assemblée nationale française.

Secondly, Mrs Gruny has informed me in writing that her mandate as a Member of the European Parliament has expired due to her election to the French National Assembly.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque des rumeurs mentionnaient que le président Nicolas Sarkozy voulait transférer à l’UE l’expérience française, on avait toutes les raisons de soutenir une déclaration indiquant que cette décision ne serait, disons-le gentiment, pas appréciée.

Since it has been leaked that President Nicolas Sarkozy wanted to transfer the French experiment to the EU, there is every reason to support a statement to the effect that this, to put it mildly, would not be appreciated.


Le fait que la sortie pour le moins bruyante de M. Prescott ait été suivi par de nouvelles propositions des Américains qui se rapprochaient de la position de l'Union montre que la présidence française avait raison de tenir bon. Nos points de vue se sont rapprochés, mais, malheureusement, le temps faisait défaut.

The fact that after Mr Prescott’s rather noisy departure, the Americans tabled new proposals, which came closer to the EU position, demonstrates that the French Presidency was right to hold firm. We were getting closer, but sadly time ran out.


En décembre 2002, le comité scientifique de l'alimentation humaine, en coopération avec les autorités alimentaires françaises et britanniques, a conclu qu'il n'y avait aucune raison d'ajuster de l'une ou l'autre manière l'autorisation de l'aspartame.

In December 2002, the Scientific Committee on Food, in cooperation with the French and British food authorities, concluded that there is no reason to adjust the approval of aspartame in any way.


En effet, à la ligne 419 de la version française de la déclaration de revenu fédérale, les francophones paient une surtaxe de 4,56 alors que les anglophones paient une surtaxe de seulement 3 p. 100. Le commissaire aux langues officielles, M. Victor Goldbloom, avait parfaitement raison lorsqu'il affirmait dans son rapport de 1994 que la politique du bilinguisme bat toujours de l'aile plus d'un quart de siècle après son adoption.

Line 419 of the French version refers to a 4.56 per cent surtax, while the surtax in the English version is only 3 per cent. The Commissioner of Official Languages, Victor Goldbloom, was totally justified in saying in his 1994 report that the bilingualism policy was still poorly implemented more than a quarter century after its adoption.


Suite au retrait du système de la taxe professionnelle française, la première n'avait plus de raison d'être.

Following the abolition of the French "taxe professionnelle" tax system, the first measure became irrelevant.


Pour cette raison, le Conseil avait adopté en juin 1985 un règlement prévoyant l'engagement d'ici la fin 1993 de 4,1 milliards d'Ecus, 2,5 milliards en provenance des fonds structurels et 1,6 milliards sur une ligne budgétaire spécifique, destinés à soutenir des programmes de développement pluri-annuels en Grèce, en Italie et dans les régions méridionales françaises.

For that reason in June 1985 the Council adopted a Regulation providing for the commitment up to the end of 1993 of ECU 4.1 billion: ECU 2.5 billion from the structural Funds and ECU 1.6 billion under a specific budget heading intended to support multiannual development programmes in Greece, Italy and the French Mediterranean regions.




Anderen hebben gezocht naar : française avait raison     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

française avait raison ->

Date index: 2021-01-16
w