Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Black Friday
Franco-canadien
Français
Français canadien
Français de base orientation
Français du Canada
Français langue seconde programme de français de base
Français québécois
Mégasolde d'avant Noël pr. m.
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
Québécois
Sombre vendredi
Vendredi fou
Vendredi fou pr. m.
Vendredi funeste
Vendredi noir
Vendredi saint

Traduction de «français vendredi » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vendredi funeste [ vendredi noir | sombre vendredi ]

black Friday


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Vendredi fou pr. m. | Mégasolde d'avant Noël pr. m. | Vendredi noir | Black Friday

Black Friday


Vendredi fou [ Vendredi noir | Black Friday ]

Black Friday


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


français québécois | québécois | français canadien | franco-canadien | français du Canada

Quebec French | Québécois French | Canadian French




français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans sa lettre, Bruno Gollnisch déclare qu'un juge français a tenté de le faire arrêter par la police le vendredi 4 juin 2010, à 9 heures, pour qu'il comparaisse dans le cadre d'une affaire concernant l'expression d'opinions politiques.

In his letter, Bruno Gollnisch states that a French judge "attempted to have [him] arrested by the police on Friday 4 June 2010 at 9.00 in order to appear before him in connection with a case concerning the expression of political opinions".


[Français] Vendredi dernier, la firme économétrique DRI-WEFA a confirmé que la supposée réduction d'impôt du gouvernement n'était rien de moins qu'un mirage.

[Translation] Last Friday, the econometric firm DRI-WEFA confirmed that the government's supposed tax reduction was no more than a mirage.


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais attirer l'attention sur la gravité de la situation autour de Calais, à la suite du deuxième refus par les tribunaux français vendredi dernier de fermer le centre de transit de réfugiés de Sangatte.

– Mr President, I would like to draw attention to the seriousness of the situation around Calais following the second refusal by French courts last Friday to close the Sangatte refugee transit centre.


Le nouveau service d'aide sur Internet est disponible en anglais et en français pendant les heures d'ouverture du centre d'appels (du lundi au vendredi, de 9h00 à 18h30 (HEC)) et vise à donner des conseils pratiques sur la façon de trouver:

The new Web Assistance service is available during the Call Centre's opening hours (Monday to Friday from 9h00 to 18h30 CET) in English and French and is designed to give practical guidance on how to find:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Président du Conseil supérieur de l'audiovisuel de l'État français, M. Dominique Baudis, a déclaré le vendredi 30 novembre 2001 à Toulouse, lors des journées sur les technologies de l'information, que les émissions de télévision en langue catalane (TV3 et Canal 33) et en langue basque (Euskaltelebista) en provenance de l'État espagnol, qui sont captées par les populations catalanophones et bascophones des départements français frontaliers bénéficiaient d'un régime de faveur et que ce régime allait bientôt cesser.

On Friday, 30 November 2001 in Toulouse, during a series of information technology study days, the chairman of France’s Conseil supérieur de l’Audiovisuel (Senior Council for Audiovisual Matters), Mr Dominique Baudis, stated that Spanish television broadcasts in Catalan (TV3 and Canal 33) and Basque (Euskaltelebista) which are received by the Catalan- and Basque-speaking populations in the parts of France which lie alongside the Spanish border enjoyed preferential conditions which were soon to be terminated.


Permettez-moi de déclarer, Madame la Présidente, que les décisions claires de vendredi dernier relativisent également "l’incident" relatif à la réunion préalable du président français, du Premier ministre britannique et du chancelier allemand.

Allow me to say, Madam President, that last Friday’s clear-cut decisions immediately put the ‘incident’ surrounding the preliminary meeting of the French President, the British Prime Minister and the German Chancellor into perspective.


La présence sans précédent de certains députés français ne change en rien mon évaluation, selon laquelle les vendredis à Strasbourg sont improductifs pour le Parlement, et je pense que nous devrions transférer une plus grande partie de notre travail dans la capitale, j’ai nommé Bruxelles.

Despite the unprecedented presence of some French Members, my assessment is that Fridays in Strasbourg do not function properly and effectively for this Parliament and we should transfer more of our parliamentary work to the capital city, Brussels.


[Français] M. Gauthier (Roberval): Monsieur le Président, je voudrais vérifier avec le leader du gouvernement. Nous avons convenu d'une entente à l'effet que le projet de loi C-3 serait étudié mardi plutôt que vendredi, les projets de loi C-2 et C-4 étant étudiés vendredi.

[Translation] Mr. Gauthier (Roberval): Mr. Speaker, I would like to check with the leader the agreement that we had regarding consideration of Bill C-3 on Tuesday instead of Friday, since Bills C-2 and C-4 will be considered on Friday.


Sir Leon Brittan, membre de la Commission chargé de la politique de concurrence, a informé aujourd'hui la Commission du résultat des entretiens qu'il a eus le vendredi 14 juin avec le premier ministre français, Mme Edith Cresson, au sujet de l'intention du gouvernement français d'accorder une dotation en capital à la Compagnie des Machines Bull et à Thomson SA. Bull Lors de sa réunion à Paris, Sir Leon Brittan a expliqué les raisons pour lesquelles il se propose d'ouvrir la procédure à l'égard de cette dotation en capital et des aides ...[+++]

Sir Leon Brittan, Commissioner for competition policy, today informed the Commission of the outcome of discussions held on Friday 14 June with the French Prime Minister, Mme Edith Cresson, concerning the French government's plans to inject public resources into Compagnie des Machines Bull and Thomson S.A. Bull At his meeting in Paris, Sir Leon explained the rationale behind his proposal to open a procedure into the planned capital injection and RD aids for Bull.


Le Vice-Président Pandolfi a ouvert ce vendredi 12 juin une journée d'étude sur la recherche communautaire et son avenir, organisée à l'attention des membres du Conseil Supérieur de la Recherche et de la Technologie français conjointement par la Représentation française et par la Commission".

Today, Friday 12 June, Mr Pandolfi opened a study day on the future of Community research organized jointly by the Office of the French Permanent Representative and the Commission for the benefit of members of the French Research and Technology Council (Conseil Supérieur de la Recherche et de la Technologie).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français vendredi ->

Date index: 2021-08-18
w