Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Exiger l'excellence de la part d'artistes
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Son Excellence la très honorable
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français son excellence " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Son Excellence, le très honorable [ Son Excellence la très honorable ]

His Excellency, the Right Honourable [ Her Excellency, the Right Honourable ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


exiger l'excellence de la part d'artistes

demanding excellence from performers | request excellence from performers | demand excellence from performers | demand performers excel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Français, parlé et écrit: excellent

Spoken and written French: excellent


Les fonctionnaires et les ministres français ont fait un excellent travail, et ceci vaut non seulement pour le président mais aussi pour toutes les personnes concernées.

France’s officials and its ministers have done outstanding work, and this applies not only to the person of the President, but to all those involved.


– J’ai voté la résolution législative approuvant, sous réserve d’amendements, la proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement de 2000 portant application de la décision relative au système des ressources propres des Communautés sur la base de mon excellent collègue français et ancien ministre Alain Lamassoure.

– (FR) I voted in favour of the legislative resolution approving, subject to amendments, the proposal for a Council regulation amending the regulation of 2000 applying the decision relating to the system of the Communities’ own resources, and this on the basis of the report by my excellent French colleague, former minister Mr Lamassoure.


- Madame la Présidente, Messieurs les présidents, mes chers collègues, il n’y a ni paradoxe ni contradiction à approuver les conclusions des excellents rapports qui nous sont présentés et à soutenir l’action courageuse et déterminée du gouvernement français pour réaliser les réformes qui s’imposent et favoriser la croissance.

– (FR) Madam President, Mr Juncker, Mr Trichet, ladies and gentlemen, it is neither paradoxical nor contradictory to endorse the conclusions of the excellent reports that have been submitted to us and to support the courageous and determined action of the French Government to carry out the necessary reforms and to promote growth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (ES) En premier lieu, j’aimerais féliciter mon collègue, M. Böge, pour son excellent français, que je lui envie beaucoup, ainsi, bien sûr, que le rapporteur, M. Lamassoure, pour ses efforts en vue de stimuler un débat crucial dont nous verrons ultérieurement si les autres institutions de la Communauté ont le courage de l’affronter.

– (ES) I would like firstly to congratulate Mr Böge on his excellent French, of which I am very envious, and also, of course, the rapporteur, Mr Lamassoure, on his efforts to stimulate a crucial debate. We will see later whether the other Community institutions have the courage to tackle it.


Selon les informations transmises par les autorités allemandes, l’objectif du projet consiste à faire de la plateforme de recherche de Dresde le troisième pôle d’excellence de la recherche européenne en matière de technologies nanoélectroniques, aux côtés du Laboratoire français d’électronique de technologie de l’information (LETI), à Grenoble, et de l’institut interuniversitaire de recherche belge IMEC, à Louvain.

According to information provided by the German authorities, the objective of the project is to make the Dresden research platform the third pillar of European top-research in the field of nanoelectronic technologies, beside the French research organisation LETI in Grenoble and the Belgium research establishment IMEC in Leuven.


[Français] Son excellence Youcef Yousfi (ambassadeur de la République algérienne démocratique et populaire au Canada): Madame la présidente, distingués membres du Comité permanent des affaires étrangères et du commerce international, je souhaiterais vous adresser tout d'abord mes remerciements les plus vifs et ma profonde appréciation pour l'honneur que vous me faites et que vous nous faites à tous de nous permettre d'assister à cette réunion et d'échanger des points de vue sur notre continent et sur la possibilité d'établir un partenariat entre l'Afrique et les pays les plus industrialisés de la planète.

[Translation] His Excellency Youcef Yousfi (Ambassador of the People's Democratic Republic of Algeria to Canada): Madam Chair, distinguished members of the Standing Committee on Foreign Affairs and International Trade, I would first of all like to extend a warm thank you to the committee and to express my deepest appreciation of the honour that you have bestowed upon me in inviting me here today to take part in this meeting and to discuss our continent and the possibility of creating a partnership between Africa and industrial countri ...[+++]


[Français] Son excellence M. Pierre Diouf (ambassadeur de la République du Sénégal au Canada): Merci beaucoup, madame la présidente.

[Translation] His Excellency Pierre Diouf (Ambassador of the Republic of Senegal to Canada): Thank you very much, Madam Chair.


Son français est excellent, mais elle a remarqué qu'après trois semaines elle était épuisée. Un psychologue lui a expliqué que c'est un fait bien établi qu'il est épuisant de changer de langue de travail.

Her French is perfect, but she noted that, for three weeks, she was exhausted, and a psychologist told her that it was a well-known fact that, if you change the language in which you operate, it is arduous.


Son français est excellent et, en anglais, on arrive à comprendre ce qu'il veut dire.

In fact his French is excellent, and in English, you know what he's talking about.


w