Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Il sera tenu compte des interdits alimentaires
S'assurer qu'il en sera tenu compte
Votre demande sera tenue confidentielle

Traduction de «français sera tenu » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
il sera tenu compte des interdits alimentaires

dietary laws observed


votre demande sera tenue confidentielle

send your application in confidence


s'assurer qu'il en sera tenu compte

ensure consideration
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(Le document est déposé) Question n 333 L'hon. Irwin Cotler: En ce qui concerne la consultation du gouvernement sur les infractions liées à la prostitution: a) quels sont les objectifs établis pour la consultation; b) quels sont les objectifs établis pour la consultation en ligne; c) de qui le gouvernement souhaitait-il obtenir des commentaires au moyen de la consultation en ligne; d) qui sont ceux qui ont rédigé le document de consultation aux fins de la consultation en ligne; e) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont participé à l’élaboration du document de consultation mentionné au point d); f) qui sont les spécialistes des infractions liées à la prostitution qui ont examiné le document de consulta ...[+++]

(Return tabled) Question No. 333 Hon. Irwin Cotler: With regard to the government’s consultations about prostitution-related offences: (a) what goals have been established for the consultations; (b) what goals have been established for the online consultation; (c) whose input did the government seek through online consultation; (d) which individuals wrote the discussion paper for the online consultation; (e) which individuals with expertise in prostitution-related offences participated in the development of the discussion paper in (d); (f) which individuals with expertise in prostitution-related offences reviewed the discussion paper in (d); (g) which individuals with legal expertise participated in the development of the discussion p ...[+++]


Nous espérons qu’il sera possible de dégager une solution qui n’exige pas l’adoption à la hâte et à tout prix, compte tenu de l’avis exprimé par les citoyens français et néerlandais.

We hope that a solution will be found which does not require the Constitution to be pushed through regardless, following the views expressed by the people of France and the Netherlands.


Je tiens à assurer à la Chambre qu'aucune modification ne sera apportée à l'ensemble des politiques ou des régimes de retraite des lieutenants-gouverneurs (1235) [Français] Compte tenu des autres grands dossiers que nous étudions cet automne à la Chambre des communes, les amendements que renferme ce projet de loi ne méritent pas vraiment, en soi, de faire l'objet de projets de loi autonomes.

I want to assure the House that there are no changes to the overall pension policies or arrangements for lieutenant governors (1235) [Translation] Given the other large files we are studying this fall in the House of Commons, the amendments in this bill do not in themselves really merit separate bills.


La Commission vient de prendre la décision suivante : La Commission : - décide que sa décision du 29 mars 1988 n'a pas été exécuté correctement par les autorités françaises et que l'autorisation d'aides s'élevant à FF 20 milliards est nul et non avenue; - informe le Gouvernement français de cette décision et lui demande d'informer la Commission dans un délai de trois mois des mesures qu'il se propose de prendre pour conformer à cette décision; - note les indications de la dernière position du Gouvernement français fournies très récemment dans la lettre du 13 novembre, exprime l'espoir que ceci se traduira par des propositions satisfaisantes du Gouvernement français, mais déclare que, en l'absence de telle proposition, le Gou ...[+++]

The Commission has today taken the following decision : The Commission : - decides that its decision of 29 March 1988 has not been correctly executed by the French authorities and that the authorisation of the aids amounting to FF 20 bn is null and void; - informs the French Government of this decison and requests it to inform the Commission within 3 months of the measures which it proposes to take to comply with this decision; - notes the indications of the latest position of the French Government most recently in their letter of 13 November, expresses the hope that this will result in satisfactory proposals from the French Government but states that, in the absence of such proposals, the French Government should be ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] DORS/97-138 — ARRÊTÉ SUR L'ÉLECTION DU CONSEIL DE BANDES INDIENNES (Le texte des documents figure à l'annexe F, p. 4F:4) M. Bernier: La préoccupation du comité au sujet de la rédaction de l'arrêté DORS/97-138 a été comprise au ministère et on promet qu'il en sera tenu compte dans le futur.

[Translation] SOR/97-138 — INDIAN BAND COUNCIL ELECTIONS ORDER (For text of documents, see Appendix F, p. 4F:1) Mr. Bernier: The department has recognized the committee's concerns about the wording of SOR/97-138.


Consacrant les résultats de négociations couronnées de succès, d'un accord entre la Commission et le Gouvernement français, la Commission a décidé aujourd'hui, conformément aux termes de cet accord que : - compte tenu du changement du statut de Renault par une loi adoptée en mai 1990 et compte tenu de ce qu'une partie des engagements concernant des réductions de capacité ont été respectés, le montant des aides à récupérer sera ajusté de 12 millia ...[+++]

As a result of the successful conclusion of an agreement between the Commission and the French Government the Commission decided in accordance with that agreement : - that, since the statute of Renault has now been changed by law in May 1990 and that some of the commitments to reduce capacity have been met, the amount of aid to be repaid should be adjusted from FF12bn to FF6bn, of which FF3.5bn will be immediately repaid to the French State and FF2.5bn long term debt will be reinscribed on the balance sheet and will be remunerated in accordance with the relevant original loan schedule; - that there will be no inject ...[+++]




D'autres ont cherché : votre demande sera tenue confidentielle     français sera tenu     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français sera tenu ->

Date index: 2021-02-18
w