Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Organiser des rendez-vous
Planifier des rendez-vous chez un audiologiste
ROM français
Région française d'outre-mer
Vous voulez perfectionner votre français....

Traduction de «français qui vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Vous voulez perfectionner votre français.... (1990)

So you want to be bilingual.... 1990


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

I am pleased to inform you that the Council has delivered a favourable opinion on [...] (Complimentary close).


ce que vous voyez, c'est ce que vous obtenez | tel écran, tel écrit

What You See Is What You Get | Wysiwyg [Abbr.]


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


organiser des rendez-vous

arrange dates | schedule dates | set up date | set up dates


planifier des rendez-vous chez un audiologiste

arrange audiologist appointments | organise audiologist appointments | schedule audiologist appointments | set up audiologist appointments
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par exemple, vous trouverez les œuvres de Goethe en français, polonais et hongrois, mais pas en allemand.

For example, you will find the works of Goethe in French, Polish and Hungarian, but not in German.


Par exemple, vous trouverez les œuvres de Goethe en français, polonais et hongrois, mais pas en allemand.

For example, you will find the works of Goethe in French, Polish and Hungarian, but not in German.


S’il veut critiquer le gouvernement français, ce n’est pas ici qu’il faut le faire, car cette Assemblée n’a aucune vocation à juger le gouvernement français: venez donc le faire dans d’autres enceintes, dans notre propre pays où les gens pourront vous répondre.

If he wants to criticise the French Government, he should not do it here, because it is not the job of this House to judge the French Government. Come and do it in a different forum, Mr Lipietz, in our own country, where people will be able to give you an answer.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, le sentiment qu’ont eu les Françaises et les Français, c’est que, au-delà d’un débat sur les aides que le gouvernement français peut décider d’apporter ou non, il y avait un problème d’égo entre M. Mer et vous-même.

– (FR) Madam President, Commissioner, the people of France have had the feeling that, quite apart from the debate about any aid which the French Government may or may not decide to provide, there is an ego problem between Mr Mer and yourself.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Certes, Monsieur Monti, vous avez gagné le bras de fer que vous avez imposé au gouvernement français.

Admittedly, Mr Monti, your strong-arm tactics enabled you to impose your will on the French Government.


Une politique industrielle doit revêtir d’autres facettes, mais si vous demandez aux entrepreneurs français, allemands ou italiens quelle est la contribution européenne essentielle à leurs activités industrielles et à la croissance de leurs exportations, etc., ils vous répondront un marché unique dans lequel les conditions de concurrence sont maintenues.

An industrial policy needs other things as well, but if you ask French, German or Italian entrepreneurs what the European Union’s essential contribution is to their industrial activities and their expansion and export activities, etc., they will reply: the single market, a single market in which the conditions for competition are preserved.


Vous, Monsieur le Président, vous feriez-vous soigner par quelqu'un qui connaît bien les termes chirurgicaux en italien, anglais, français, allemand, ou par un chirurgien ?

Mr President, would you go for treatment to somebody who knows all the surgical terms in Italian, English, French and German, or would you go to a surgeon?


Annexe Copie de la lettre envoyée aux syndicats français La fin du mandat de conciliation ce matin, qui n'a pas abouti à un accord global, a suscité, comme vous pouvez vous en douter, de nouvelles préoccupations parmi les camionneurs non français actuellement immobilisés par les barrages routiers et l'inquiétude de leurs familles.

Annex Copy of letters sent to the French Trade Unions Dear .The end of the conciliation mandate this morning in the absence of an overall agreement has provoked, as you can imagine, renewed concern among non-French lorry drivers currently immobilised by road blocks and concerns in their families.


Je suis d'autant plus honoré de me trouver parmi vous ce soir que j'ajoute mon nom à la liste prestigieuse de ceux qui m'ont précédé à l'Institut français des Relations Internationales - une liste où se trouvent des ministres, des élus, des fonctionnaires, des entrepreneurs, des banquiers, des académiciens, des commissaires européens.et, parmi eux, des orateurs enthousiastes, des esprits sceptiques ou prudents, des visionnaires.L'Europe alimente le débat et doit continuer à le faire, car la construction européenne ne cesse de progresser.

I am particularly honoured to join you this evening because I shall be following in the footsteps of many distinguished figures who have addressed the French Institute of International Relations - the list includes ministers, elected representatives, civil servants, businessmen, bankers, academics, European commissioners .some of them passionate orators, some sceptical or cautious, others visionaries. Europe is a rich subject for debate and must continue to be so, for European integration is a continuing process.


Plus près de nous, ici dans le Kent, vous avez vous aussi été les témoins d'une avancée capitale lorsque pour la première fois un Français et un Anglais ont pu récemment se serrer la main par delà une frontière nouvellement créée dans le tunnel sous la Manche.

Closer to home here in Kent you have also experienced your own momentous breakthrough when for the first time a Frenchman and an Englishman were able recently to shake hands across a newly created land border - in the Channel Tunnel.


w