Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
La situation s'améliore
Les affaires reprennent
Les affaires vont mieux
Les choses vont mieux
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "français qui vont " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


les choses vont mieux [ les affaires vont mieux | les affaires reprennent | la situation s'améliore ]

things are looking up


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, je vais expliquer en français, ils vont peut-être mieux comprendre.

Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, perhaps they will understand better if I explain it in French.


Vous avez raison, Monsieur le Président du Conseil, de dire que le sport doit avoir une dimension européenne, plusieurs parlementaires m'ont d'ailleurs chargé de vous demander de bien vouloir étudier l'éventualité que les sportifs et sportives français qui vont participer aux Jeux olympiques, dont nous avons parlé ici aujourd'hui, portent un emblème européen à côté du drapeau national, pour que les autres États membres puissent se joindre volontairement à cette initiative.

You are right, though, President-in-Office, that there does need to be a European dimension to sport, and several MEPs have asked me to pass a request on to you to consider whether it would be appropriate for the French sportsmen and women who are going to take part in the Olympic Games, which we have discussed here today, to wear an EU emblem next to the national flag, so that other Member States can voluntarily join in such an initiative.


Êtes-vous en mesure de faire quelque chose à ce sujet? Les francophones qui sont bilingues ne vont jamais perdre leur bilinguisme, mais les anglophones qui ne parlent jamais français ne vont jamais devenir bilingues, à mon avis.

Bilingual francophones will never lose their bilingualism, but anglophones who never have a chance to speak French will never be able to become bilingual, in my opinion.


Et, dans le concert de louanges qui va certainement bercer dès demain les oreilles du gouvernement français, il me semble nécessaire de nous intéresser avant tout aux salariés qui vont être appelés à travailler toujours plus, sans en avoir véritablement le choix, et ceci comme tous ceux à qui l’on demandera demain de travailler le dimanche en France.

And, amid this chorus of praise that will certainly appease the French Government from tomorrow, I believe that we need to take an interest, first and foremost, in workers who are going to be required to work even more, without really having any choice in the matter, such as all those in France who are in future going to be asked to work on Sundays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tel semblait être le chemin devant nous, mais il est inutile de nous cacher face aux faits nouveaux : les dernières déclarations du Premier ministre français Jospin vont dans le sens inverse.

That seemed to be the path before us, but there is no point in ignoring new developments. The French Prime Minister, Mr Jospin, has, in recent days, been making statements to the contrary.


Je vous ai amené ici une petite brochure qui a été distribuée à des millions d'exemplaires dans les lieux publics français, et notamment dans les bureaux de poste, et voici ce que j'y lis au chapitre "commission de change" : "dans la zone euro, les commissions de change vont disparaître".

Here is a little leaflet. Millions of copies of it were distributed in public places in France, not least post offices, and this is what it says in the section on foreign exchange commission: ‘in the euro area the commission on foreign exchange will disappear’.


J'aurai d'ailleurs l'occasion, dans les prochains jours, de signer au nom de la Commission, plusieurs programmes régionaux qui sont définitivement, ou qui vont être définitivement approuvés dans les jours qui viennent. Le DOCUP de la Réunion, à travers des procédures écrites qui sont quasiment achevées, les DOCUPs des trois autres départements français d'outre mer - la Martinique, la Guadeloupe et la Guyane - vous le savez, le DOCUP de Madeire et des Açores, ont été signés le 28 juillet.

Moreover, in the next few days, I shall have the opportunity to sign, on behalf of the Commission, several regional programmes which are, or are going to be, definitively approved in the coming days: the Single Programming Document for Réunion, in the form of written procedures which have been all but completed, the SPDs for three other French overseas departments – Martinique, Guadeloupe and French Guiana. As you know, the SPDs for Madeira and the Azores, were signed on 28 July.


Le philosophe français Blaise Pascal a dit qu'il aimait les choses qui vont ensemble.

The French philosopher Blaise Pascal said that he liked things that go together: J'aime les choses qui vont ensemble.


Il faudra aussi s'interroger sur la pertinence de revoir les modes de financement de l'éducation collégiale et universitaire en français au pays, notamment dans le contexte des institutions bilingues, où de nombreuses observations démontrent que les financements accordés aux programmes et aux services en français ne vont pas toujours là où on s'attend.

The government will also have to question the relevance of reviewing methods of funding college and university education in French in this country, including that provided at bilingual institutions, where much observation shows that funding granted to programs and services in French does not always go where it is expected.


Les employeurs anglophones en particulier ne connaissent pas bien nos communautés et ont demandé clairement que nos Réseaux en immigration francophone, nos organismes porte-paroles, nos organismes sur le terrain, puissent accompagner les immigrants à leur arrivée, et puissent accompagner ces employeurs. Parce que si les immigrants arrivent chez nous et qu'ils ne sont pas bien aiguillés vers des services en français, ils vont partir.

Anglophone employers in particular are not really familiar with our communities and have clearly asked that our francophone immigration networks, our representative organizations, our organizations on the ground, be able to support immigrants when they arrive, as well as support the employers themselves, because if immigrants arrive in our communities and are not directed towards French-language services, they will leave.


w