Si on disait : [Français] « Demande au gouvernement du Canada » , [Traduction] et au lieu « d'encourager d'autres pays », [Français] « d'encourager », [Traduction] « d'encourager la formation d'un groupe de contact », comme Mme Lalonde l'a signalé parce que j'estime que c'était une des recommandations de M. Axworthy et que c'est très important.
If it could read: [Translation] “Calls on the government of Canada”, [English] and instead of “engage other countries”, [Translation] “to encourage”, [English] “to encourage the formation of a contact group”, as Madame Lalonde said, because I think that was one of the recommendations, certainly from Mr. Axworthy, I think this is very important.