Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "français nous voudrions vous remercier " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
En français ou en anglais? A vous de choisir ... A nous le plaisir de vous servir

English or French? The Choice is Yours, the Pleasure is Ours
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce débat a été très constructif, et, au nom de la Présidence hongroise et de nos experts, nous voudrions vous remercier pour votre soutien. J’espère que nous pourrons tenir les consultations futures dans la même atmosphère.

It has been a very constructive debate and, on behalf of the Hungarian Presidency and our experts, we would like to thank you for your support, and I hope that we will be able to continue further consultations in the same atmosphere.


Nous voudrions vous remercier d’avoir voté avec nous sur la fermeture des paradis fiscaux et sur la solidarité avec les États membres.

We would like to thank you for voting with us on the closure of tax havens and on solidarity with the Member States.


Monsieur le président, nous voudrions vous remercier pour votre dur labeur et vous encourager à poursuivre sur la voie de la réconciliation, du compromis et de la paix.

President Abbas, we would like to thank you for your hard work and to encourage you to continue on the road of reconciliation, compromise and peace.


Nous voudrions vous remercier, Monsieur Harbour, ainsi que vos collègues, par votre collaboration constructive et de qualité.

We should like to thank you, Mr Harbour, and your colleagues very much for the good and constructive cooperation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous voudrions vous remercier, à nouveau, pour votre reconnaissance envers nous - les épouses, les mères, les filles, les sœurs et les tantes, qui représentent le peuple cubain - et nous voudrions réitérer notre conviction selon laquelle aucune cause n’est impossible si elle se fonde sur la justice, la réconciliation et l’amour. Toutes les voix, unies dans la diversité, pour le droit à la liberté d’opinion.

We would like once again to thank you for acknowledging us — wives, mothers, daughters, sisters and aunts, representatives of the Cuban people — and we would like to reiterate our conviction that no cause is impossible if it is inspired by justice, reconciliation and love. Every voice, united in diversity, for the right to freedom of thought.


[Français] Nous voudrions vous remercier de nous donner l'occasion de participer à la séance d'aujourd'hui.

My name is Neil Townsend, and I'm the executive director of the Transboundary Watershed Alliance. [Translation] We would like to thank you for giving us the opportunity to participate in today's session.


Ma femme, Flavia, et moi-même voudrions le remercier, ainsi que Celia, pour ce dîner qu'il nous offre et pour l'occasion ainsi donnée de rencontrer tant de personnes de diverses branches de la société irlandaise.

My wife, Flavia, and I would like to thank him and Celia for hosting this dinner for us and for giving us the opportunity to meet so many people from different walks of Irish life.


Nous voudrions aussi remercier le ministre des Finances pour son projet de loi non désiré sur le contrôle des armes à feu, ainsi que le président du Conseil du Trésor pour son coûteux programme d'infrastructures. Enfin, nous remercions tout spécialement la ministre de la Santé pour son imitation du député de Macleod.

We would like to thank the Minister of Justice for his unwanted gun control bill, the treasury board minister for his expensive infrastructure program, and a special thanks to the Minister of Health for her great impersonation of the hon. member for Macleod.


Au nom du public canadien et des nombreuses victimes que nous servons dans tout le Canada, nous voudrions le remercier».

On behalf of the Canadian public and the many crime victims we serve throughout Canada, we would like to thank him'.


M. Erasmus: Nous voudrions vous remercier, madame la présidente, ainsi que les membres du comité pour votre patience et vos bonnes questions.

Mr. Erasmus: We would like to thank you Madam Chair and the members for being patient and for your good questions.




Anderen hebben gezocht naar : français nous voudrions vous remercier     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français nous voudrions vous remercier ->

Date index: 2021-01-26
w