Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "français ni surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Immigrants ne parlant ni le français ni l'anglais : Vue d'ensemble et graphiques

Immigrants Unable to Speak English or French: A Graphic Overview


«Comme un oiseau sans ailes...» Éloge au courage et à l'endurance des femmes maltraitées qui ne parlent ni l'anglais ni le français

Like a Wingless Bird... - A Tribute to the Survival and Courage of Women Who are Abused and Who Speak Neither English nor French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains Canadiens unilingues ne parlent ni l'anglais, ni le français, surtout parmi la génération des parents.

Particularly in the generation of parents, there are unilingual Canadians who do not speak English or French.


Troisièmement, le Bloc québécois veillera aussi à ce que les restrictions budgétaires imposées à la Société Radio-Canada ne se fassent au détriment ni de son réseau français ni surtout des artistes et artisans québécois.

Third, the Bloc Quebecois will also make sure that cuts at the Canadian Broadcasting Corporation do not have a negative impact on the French network and, in particular, on Quebec artists.


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, des amb ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise that people had many intelligent questions and that they needed to be respected, listened to and informed ...[+++]


Puis-je simplement, sans donner de leçon - surtout pas - ni même de conseils, rappeler que, lorsque j’ai eu l’honneur d’être ministre des Affaires européennes dans mon propre pays, j’avais ressenti ce besoin d’aller dialoguer directement avec les citoyens et que chaque semaine, menant ce dialogue, dans chaque région, directement, je me suis aperçu qu’il y avait un formidable besoin que l’Union européenne ait un visage, et j’allais ainsi chaque semaine avec un commissaire européen, pas seulement les commissaires français d’ailleurs, des amb ...[+++]

Without presuming to lecture you – God forbid – or even advise you, may I just point out that, when it was my honour to be Minister for European Affairs in my own country, I saw the need to establish a direct dialogue with the people? Each week, when engaging in this dialogue in each region, I realised that there was a real need for the European Union to have a face. I therefore took a European Commissioner, and not just the French ones, or ambassadors posted in Paris or MEPs to engage in this dialogue each week. This made me realise that people had many intelligent questions and that they needed to be respected, listened to and informed ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] Nous devons surtout penser à ceux qui ont été blessés et à ceux qui ont perdu la vie. Il ne faut pas oublier Stan Waters, l'ancien commandant dans les forces canadiennes qui nous a déjà dit: «Il n'y a pas de Canadiens français ni de Canadiens anglais dans les cimetières d'Europe, seulement des Canadiens.

We must not forget Stan Waters, a former commander in the Canadian Armed Forces, who once told us: ``There are no hyphenated Canadians in the graveyards of Europe, just Canadians period''.


On sait que la population québécoise est composée à 83 p. 100 de francophones, c'est-à-dire d'individus qui parlent surtout français à la maison, et qu'elle comprend également 9 p. 100 d'anglophones, ainsi que 7 p. 100 d'allophones, c'est-à-dire d'individus dont la langue principale parlée à la maison n'est ni le français ni l'anglais.

We know that its population is about 83 per cent Francophone, i.e. people who speak mostly French at home, and that it also includes 9 per cent who are Anglophones, as well as 7 per cent who are allophones, which means individuals whose main language at home is neither French nor English.


Saviez-vous que la plupart des gens qui habitent dans les réserves, surtout ceux qui habitent au milieu du Canada, ne parlent ni l'anglais ni le français comme première langue?

Did you know that the majority of people living on-reserve, especially those living in the mid-Canada corridor, have neither English nor French as their first language?




Anderen hebben gezocht naar : français ni surtout     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français ni surtout ->

Date index: 2022-03-17
w