Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «français ne rend » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Une allégation au départ, un peu comme dans le système français, nous rend immédiatement coupable aux yeux de l'opinion publique.

Once an allegation has been made, the public immediately presumes the person targeted is guilty, somewhat like we see in the French system.


Le fait que les étudiants vivent très peu en français à l'extérieur des murs de l'école rend la tâche difficile aux enseignants, qui tentent de les motiver à perfectionner leur français et à avoir des activités sociales en français.

The fact that students have little connection with French outside of the school walls makes it difficult for teachers to motivate them to perfect their skills in French and to want to actually conduct social activities in French.


6. rend hommage aux deux soldats français, engagés aux côtés des forces africaines, tués le premier jour de leur mission de protection des populations civiles de RCA;

6. Does homage to the two French soldiers serving alongside the African forces who were killed on the first day of their mission to protect the civilian population in the CAR;


En cherchant à sauver cinquante-trois emplois, le gouvernement français se rend complice des graves conséquences pour la santé de nos concitoyens qu’occasionne le tabac.

In seeking to save 53 jobs, the French Government is making itself a party to the serious consequences of tobacco for our fellow citizens’ health.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’intérêt national français étroit rend impossible la mise en œuvre de réformes agricoles.

The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .


L’intérêt national français étroit rend impossible la mise en œuvre de réformes agricoles.

The very narrow-minded French national self-interest makes the implementation of agricultural reforms impossible .


Le Tribunal de première instance rend aujourd'hui deux arrêts relatifs aux recours déposés par le groupe français Schneider Electric contre le veto de la Commission à sa fusion avec Legrand, lui aussi français et également producteur de matériels électriques basse tension, et contre une seconde décision de la Commission ordonnant en conséquence la séparation des deux sociétés.

The Court of First Instance gives two judgments today in relation to the actions brought by the French group Schneider Electric against the Commission's veto of its merger with Legrand, another French producer of low-voltage electrical equipment, and against a second Commission decision ordering that the two companies should accordingly be separated.


Quel sens cela a-t-il d'affirmer que les bénéfices de Michelin ont grimpé de 17 % si l'on ne précise pas s'ils sont inférieurs ou supérieurs à ceux de Bridgestone ou de Goodyear ou des autres concurrents, si l'on ne précise pas que Michelin est une entreprise qui présente un chiffre d'affaire par employé de 106 dollars, contre 141 chez Goodyear, si l'on ne précise pas que Renault - entreprise à laquelle participe, si je ne m'abuse, de manière déterminante le gouvernement français - se rend au japon, y achète une entreprise - Nissan - et est obligé, pour ne pas la fermer, de licencier 21 000 travailleurs qui toutefois ...[+++]

What is the point in saying that Michelin’s profits have increased by 17%, without saying whether that is more or less than the profits of Bridgestone, Goodyear or other competitors, and without saying that Michelin is a company with a turnover of 106 dollars per employee, as compared to Goodyear’s 141 dollars per employee. Then there is Renault, in which if I am not mistaken, the French Government is a major shareholder, that went to Japan, bought a company there – Nissan – but to keep it open found itself forced to make 21,000 workers redundant, but as they are Japanese, do we really care?


Toutefois, le problème que pose la motion no 4 est plus difficile. Quoique je sympathise certes avec mon collègue du Bloc, car l'expression «dommage sensible» en français ne rend pas «material harm» en anglais et doit donc être clarifiée, l'expression anglaise a un sens très précis dans la loi.

However, we have a more difficult problem with Motion No. 4. Although I certainly sympathize with my colleague from the Bloc that the French part on material harm does not translate and therefore needs some clarification, material harm in English has a very precise meaning in law.


Le Premier Ministre français Michel Rocard et M Bruce Millan, Membre de la Commission chargé des Politiques Régionales apposeront leurs signatures en bas du document qui rend operationnel les financements prévus pour la deuxième phase des PIMs français (voir IP(89)535).

Mr Michel Rocard, the Prime Minister and Mr Bruce Millan, Member of the Commission responsible for regional policy will sign the document making operational the financing planned for the second stage of the French IMPs (see IP(89)535).


w