Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français m raynald " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Français] M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'attention et d'intérêt le discours du député.

[Translation] Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I have listened to the hon. member's speech with much attention and interest.


[Français] M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, les déclarations du secrétaire parlementaire du ministre des Pêches et des Océans que je viens d'entendre ne me permettent pas de rester insensible ou muet.

[Translation] Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, I cannot remain calmly silent about the statements just made by the Parliamentary Secretary to the Minister of Fisheries and Oceans.


[Français] M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, puisque je n'ai droit qu'à trois minutes, vous comprendrez aisément que je n'aurai pas le temps de faire le tour complet de la question.

[Translation] Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, since I have only three minutes, you will readily understand that I will not have time to address the whole issue.


Quoi qu'il en soit, la présente mesure législative corrigera une erreur et l'opposition officielle est prête à l'appuyer (1020) [Français] M. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Monsieur le Président, je vous remercie de me permettre de prendre la parole sur le projet de loi C-3 qui est en troisième lecture.

Certainly this bill would correct one of them and the official opposition will support it (1020) [Translation] Mr. Raynald Blais (Gaspésie—Îles-de-la-Madeleine, BQ): Mr. Speaker, thank you for giving me this opportunity to speak on Bill C-3 at third reading.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Raynald Blais: Monsieur le Président, je remercie beaucoup mon collègue de son intervention et, également, de sa question.

[Translation] Mr. Raynald Blais: Mr. Speaker, I thank my colleague very much for his speech and his question.


w