Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «français m ghislain » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les propos du député de Broadview-Greenwood au sujet du projet de loi C-109.

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to the remarks made by the hon. member for Broadview-Greenwood about Bill C-109.


[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Madame la Présidente, le ministre vient de nous dire qu'ils ont donné 450 millions à l'éducation des autochtones du Québec.

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Madam Speaker, the minister just said that they gave $450 million towards the education of native people in Quebec.


[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, je remercie le député pour son brillant discours.

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I thank the hon. member for his brilliant speech.


Je sais que je suis à court de temps, mais j'aimerais rappeler à tous les députés que nous devrions sérieusement songer à la possibilité de négocier un nouvel accord de Bretton Woods (1035) [Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, j'ai écouté avec beaucoup d'intérêt les propos du député de Broadview-Greenwood, et je m'aperçois qu'ils ne sont pas différents de ceux des autres députés que l'on a entendus suite au dépôt des budgets dans les 30 dernières années: sécuriser les investisseurs, sécuriser les grandes banques, sécuriser tout le monde sauf les électeurs, les contribuables et les travailleurs canadiens.

The Minister of Finance has issued that challenge. I realize my time is up but I would appeal to all members to let us start directing our attention toward a new Bretton Woods (1035) [Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I listened with great interest to the comments made by the hon. member for Broadview-Greenwood, and I realize that they are not different from those made by other hon. members who debated the budgets tabled in the last 30 years: reassure investors; reassure the big banks; reassure everyone except the Canadian voters, taxpayers and workers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] M. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Monsieur le Président, je félicite le député de Sherbrooke de son beau discours.

[Translation] Mr. Ghislain Lebel (Chambly, BQ): Mr. Speaker, I congratulate the member for Sherbrooke on his fine speech.


w