Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Syndrome de Bernard-Soulier
Syndrome de Claude Bernard-Horner
Territoires d'outre-mer de la République française
Thoracoplastie partielle de Bernard
Thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou
école à l'étranger

Vertaling van "français m bernard " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


thoracoplastie partielle de Bernard | thoracoplastie partielle de Bernard-Bernou

Bernard thoracoplasty | Bernard-Bernou thoracoplasty


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development






école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Commissaire chargé de la Migration et des Affaires intérieures, Dimitris Avramopoulos, s'est rendu dimanche à Paris où il a rencontré le Ministre français de l'Intérieur Bernard Cazeneuve et le Vice-Premier Ministre et Ministre de la Sécurité intérieure Luxembourgeois Etienne Schneider, représentant la Présidence du Conseil de l'Union européenne.

On Sunday the Commissioner for Migration and Home Affairs, Dimitris Avramopoulos, travelled to Paris where he met the French Minister for the Interior, Bernard Cazeneuve, and Luxembourg's Deputy Prime Minister and Minister for Internal Security, Etienne Schneider, representing the Presidency of the Council of the European Union.


Déclaration conjointe du commissaire européen Dimitris Avramopoulos, du ministre français de l'Intérieur Bernard Cazeneuve et du vice-Premier ministre luxembourgeois Etienne Schneider

Joint declaration by Commissioner Dimitris Avramopoulos, French Interior Minister Bernard Cazeneuve, and Deputy Prime Minister Etienne Schneider, representing the Luxembourgish Presidency of the Council of the EU


Le Commissaire pour la Migration, les Affaires Intérieures et la Citoyenneté, Dimitris Avramopoulos, a pour sa part participé hier (11 Janvier) à Paris à la réunion ministérielle internationale sur Charlie Hebdo, organisée par le ministre de l'intérieur français, Bernard Cazeneuve.

The Commissioner for Migration, Home Affairs and Citizenship, Dimitris Avramopoulos, also participated yesterday (11 January) in Paris in the International Ministerial Meeting on Charlie Hebdo, organized by the French Minister of the Interior, Bernard Cazeneuve.


– vu la déclaration commune du 28 janvier 2010 émise par la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, le ministre des affaires étrangères britannique David Miliband et le ministre des affaires étrangères français Bernard Kouchner sur les massacres à Jos,

– having regard to the joint statement of 28 January 2010, issued by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband and French Foreign Minister Bernard Kouchner on the massive violence in Jos,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier 2010, la haute représentante de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité et vice-présidente de la Commission, la baronne Ashton, a publié une déclaration conjointement avec la secrétaire d’État américaine, Hillary Clinton, le ministre britannique des affaires étrangères David Miliband et le ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, déplorant profondément la violence et les décès tragiques à Jos.

In January 2010 the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, Baroness Ashton, issued a statement jointly with US Secretary of State, Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband, and French Foreign Minister Bernard Kouchner, expressing deep regret at the violence and tragic loss of lives in Jos.


D’ici deux semaines, nous discuterons de l’évolution de la mise à disposition effective de notre aide avec le groupe de suivi de la conférence des donateurs de Paris, notamment composé du ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, du ministre norvégien des affaires étrangères Jonas Gahr Støre, de la commissaire Benita Ferrero-Waldner et de Tony Blair, envoyé spécial du Quartet pour le Proche-Orient.

In two weeks’ time, together with the follow-up group of the Paris donors’ conference, comprising the French Foreign Minister Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister Jonas Gahr Støre, Commissioner Benita Ferrero-Waldner and Tony Blair, Special Envoy of the Middle East Quartet, we shall be discussing progress in the actual delivery of our aid.


D’ici deux semaines, nous discuterons de l’évolution de la mise à disposition effective de notre aide avec le groupe de suivi de la conférence des donateurs de Paris, notamment composé du ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, du ministre norvégien des affaires étrangères Jonas Gahr Støre, de la commissaire Benita Ferrero-Waldner et de Tony Blair, envoyé spécial du Quartet pour le Proche-Orient.

In two weeks’ time, together with the follow-up group of the Paris donors’ conference, comprising the French Foreign Minister Bernard Kouchner, the Norwegian Foreign Minister Jonas Gahr Støre, Commissioner Benita Ferrero-Waldner and Tony Blair, Special Envoy of the Middle East Quartet, we shall be discussing progress in the actual delivery of our aid.


[Français] M. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Monsieur le Président, le ministre français de l'Environnement, Yves Cochet, a lancé hier un appel au gouvernement canadien pour qu'il ratifie le Protocole de Kyoto d'ici juin, comme le demande la coalition québécoise et comme l'avait promis le premier ministre.

[Translation] Mr. Bernard Bigras (Rosemont Petite-Patrie, BQ): Mr. Speaker, yesterday the French minister of the environment, Yves Cochet, appealed to the Canadian government to ratify the Kyoto accord before June, as the Quebec coalition has also called for, and as the Prime Minister had promised.


Nous saluons le rôle très constructif joué à cet égard par le médiateur français, M. Bernard Stasi, et ses deux collègues allemands et autrichiens.

We acknowledge the very constructive role played in this by our former colleague, the French ombudsman, Bernard Stasi, and his two colleagues from Germany and Austria, as mediators.


Le Jury a également accordé un deuxième et un troisième prix qui ont été décernés respectivement à deux architectes français, M. Bernard Camous et M. Pierre-Michel Delpeuch.

The judges awarded the second and third prizes to Bernard Camous and Pierre-Michel Delpeuch, two French architects.


w