Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
Centre national du patronat français
Comme je suis le petit dernier
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Je m'empresse
Je suis conscient que
Je suis consciente que
Je suis fort aisé
Je suis heureux
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
ROM français
Région française d'outre-mer
Vu que je suis le petit dernier

Vertaling van "français je suis " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
je suis fort aisé [ je suis heureux | je m'empresse ]

I am glad


comme je suis le petit dernier [ vu que je suis le petit dernier ]

new kid on the block


je suis conscient que [ je suis consciente que ]

I appreciate that


je suis d'avis, j'interprète, je comprends

construe (I - this to be...)


formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'importance et le caractère sensible de ces phénomènes ont été soulignés dans une ordonnance rendue par un tribunal français le 20 novembre 2000 et condamnant Yahoo à empêcher l'accès des internautes français à des sites vendant des objets nazis [36].

The importance and sensitivity of this issue has been highlighted by the decision of a French court on 20 November 2000 requiring Yahoo to block French users from accessing sites selling Nazi memorabilia. [36]


Lors de l’audience, après avoir rappelé que les candidats pouvaient passer l’épreuve d’étude de cas en allemand, en anglais ou en français, le requérant a mis en exergue qu’il ressortait des documents produits par la Commission dans le cadre des mesures d’organisation de la procédure que les candidats ayant passé ladite épreuve en allemand ou en français avaient tous eu la même variante du sujet.

At the hearing, observing that candidates could take the case study test in German, English or French, the applicant pointed out that it was clear from the documents produced by the Commission in the context of the measures of organisation of procedure that candidates who took that test in German or in French all had the same version of the subject.


[Français] Je suis heureux de pouvoir traiter de cette motion aujourd'hui et je remercie mes collègues d'avoir soulevé une question aussi importante qui a toujours été au nombre des priorités du gouvernement.

[Translation] I welcome the opportunity to speak on this motion today, and commend my colleagues for raising such a vital subject, one in which this government has continually seen as a priority.


Je suis né en Ontario mais, dans l'ensemble du Canada, étant donné que ma langue maternelle est le français, je suis considéré comme faisant partie de la minorité.

I was born in Ontario, but in the whole of Canada, given that my mother tongue is French, I am considered part of the minority.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les sociétés de droit français dénommées “société anonyme”, “société en commandite par actions”, “société à responsabilité limitée”, “société par actions simplifiée”, “société d'assurance mutuelle”, “caisses d'épargne et de prévoyance”, “sociétés civiles” assujetties de plein droit à l'impôt sur les sociétés, “coopératives” et “unions de coopératives”, les établissements et entreprises publics à caractère industriel et commercial, ainsi que les autres sociétés constituées conformément au droit français et assujetties à l'impôt sur les sociétés en France.

companies under French law known as “société anonyme”, “société en commandite par actions”, “société à responsabilité limitée”, “sociétés par actions simplifiées”, “sociétés d'assurances mutuelles”, “caisses d'épargne et de prévoyance”, “sociétés civiles” which are automatically subject to corporation tax, “coopératives”, “unions de coopératives”, industrial and commercial public establishments and undertakings, and other companies constituted under French law subject to French corporate tax.


[Français] Je suis sûr que les députés de l'opposition sont au courant du système efficace et rapide de diffusion de l'information sur les occasions de marchés de Travaux publics et Services gouvernementaux (1700) Je parle bien sûr du système d'invitation ouverte à soumissionner, le SIOS.

[Translation] I am sure the members in opposition are familiar with Public Works and Government Services' efficient and rapid contract opportunity information dissemination system (1700) I am talking, obviously, about the Open Bidding System, the OBS.


Je crois que, à une époque où nous pourrions parler de l'industrie culturelle et de l'identité culturelle des Canadiens, le moins qu'on puisse faire pour un projet de loi qui est peut-être, jusqu'à un certain point, d'ordre administratif, mais qui a une valeur symbolique encore bien plus grande, c'est d'en parler d'une seule voix (1525) [Français] Je suis déçu de cette position exprimée par nos collègues, les députés du Parti réformiste.

We should be speaking with one voice about our Canadian cultural industry and about our Canadian cultural identity. That is the very least we could do on a bill which is perhaps to a degree housekeeping but to a larger extent is symbolic of what we must do as Canadians (1525) [Translation] And I am disappointed by the position expressed by our colleagues from the Reform Party.


Il en résulte notamment que, pour les retransmissions en France de manifestations sportives binationales concernant principalement le public français, les diffuseurs français doivent tout mettre en oeuvre pour empêcher l’apparition à l’écran de publicité en faveur de boissons alcooliques.

It therefore follows that, for retransmission in France of bi-national sporting events mainly aimed at a French audience, French broadcasters have to use all available means to prevent advertising of alcoholic drinks appearing on screen.


Depuis le 28 septembre 1992, la chaîne franco-allemande Arte (Groupement européen d'intérêt économique est diffusé sur le 5ème réseau hertzien français, de 19 heures à 1 heure du matin. Conformément à ses missions de chaîne culturelle européenne, sa programmation est composée pour l'essentiel d'oeuvres européennes (2114 heures, soit 82,1 % en 1997, et 2147 heures, soit 83,2 % en 1998) provenant pour la moitié du pôle allemand et pour moitié du pôle français ainsi que des télévisions européennes qui ont récemment signé des accords en tant que membres associés.

Since 28 September 1992, the Franco-German channel Arte (European economic interest grouping) has been broadcast on the fifth terrestrial channel in France between 7 p.m. and 1 a.m. In accordance with Arte's tasks as a European cultural channel, its programming is made up largely of European works (2 114 hours, or 82.1%, in 1997, and 2 147 hours, or 83.2%, in 1998), half of which come from Germany and half from France, as well as from the European broadcasters which recently signed agreements as associate members.


Mme Madeleine Dalphond-Guiral: Monsieur le Président, je suis pas mal forte en français, je suis un peu moins forte en mathématiques, mais j'avoue que nos jeunes du primaire et du secondaire qui se classent bien auraient très bien vu, au moment où vous avez déclaré qu'il y avait quorum que, hélas, il n'y avait pas 20 députés, même si certains de nos collègues peuvent compter pour deux.

Mrs. Madeleine Dalphond-Guiral: Mr. Speaker, I am rather proficient in French, but not that much in mathematics; however I am sure that students in primary and secondary schools would have seen, when you said that we had quorum, that unfortunately there were not 20 members present, even though some of our colleagues count for two.


w