Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Demande de décision préjudicielle
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Planifier le renvoi de patients
Procédure préjudicielle
ROM français
Recours préjudiciel
Renvoi en interprétation
Renvoi préjudiciel
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française

Vertaling van "français je renvoie " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


procédure préjudicielle [ demande de décision préjudicielle (UE) | recours préjudiciel | renvoi en interprétation | renvoi préjudiciel ]

preliminary ruling procedure [ preliminary ruling proceedings | reference to a Community court for a preliminary ruling | reference to the EC Court of Justice for an interpretation | reference to the EC Court of Justice for a preliminary ruling ]


Je parle français : un portrait de la francophonie canadienne

Je parle français: A Portrait of La Francophonie in Canada


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


planifier le renvoi de patients

organise client discharge planning | organise discharge planning | develop plans for client discharge | develop plans related to client discharge
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Premier moyen tiré de la violation des articles 18 et 24, paragraphe 4, TFUE, de l’article 22 de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, des articles 1er et 2 du règlement no 1 portant fixation du régime linguistique de la Communauté économique européenne, de l’article 1er quinquies, paragraphes 1 et 6, du statut des fonctionnaires, en ce que, suivant l’avis, de par le renvoi au site Internet de la Commission qui apportait cette précision contraignante, les candidats doivent obligatoirement faire parvenir un C.V. et une lettre de motivation rédigés en anglais, en français ...[+++]

First plea in law, alleging infringement of Article 18 TFEU and the fourth paragraph of Article 24 TFEU, Article 22 of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, Articles 1 and 2 of Council Regulation No 1 of 15 April 1958 determining the languages to be used by the European Economic Community, and Article 1d(1) and (6) of the Staff Regulations, in so far as the notice, by its reference to the Commission’s website, which set out the binding provision mentioned above, made it compulsory for applicants to submit their CV and supporting letter in English, French or German, rather than allowing them to submit those documents in any o ...[+++]


À cet égard, il est fait valoir que, par le renvoi au site internet de la Commission qui contenait une telle disposition obligatoire, l’avis a imposé aux candidats de présenter leur curriculum vitae et la lettre de motivation obligatoirement en anglais, français ou allemand, plutôt que dans l’une quelconque des langues de l’Union.

The applicant claims in this regard that, through the reference to the Commission’s website which set out that binding provision, the notice required applicants compulsorily to submit their CV and motivation letter in English, French or German, rather than in any one of the languages of the European Union.


Maintenant que j’ai cerné la différence entre une vérification et un examen juricomptable, j’aimerais évaluer si le ministre a délibérément induit la Chambre en erreur la semaine dernière dans sa réponse aux questions orales (1510) [Français] Je renvoie les honorables députés à la page 67 du Marleau et Montpetit:

Having satisfied myself on the difference between an audit and a forensic accounting review, I would now like to address the issue of whether the minister deliberately misled the House last week with his responses to oral questions (1510) [Translation] I refer hon. members to page 67 of Marleau and Montpetit:


1. se déclare vivement préoccupé par les mesures, prises par les pouvoirs publics français, ainsi que par les autorités d'autres États membres, visant les Roms et les gens du voyage et organisant leur renvoi dans leurs pays d'origine, et les invite instamment à suspendre immédiatement les expulsions collectives de Roms; invite la Commission et le Conseil, ainsi que les États membres, à intervenir en exprimant la même requête;

1. Expresses its deep concern about the measures taken by the French authorities as well as by other Member States' authorities targeting Roma and Travellers and providing for their return to their countries of origin and urges them to immediately suspend collective expulsions of Roma; calls the Commission and the Council, as well as Member States, to intervene with the same request;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un juge français a déclaré qu’une certaine expertise en la matière et concernant la procédure constituait une condition préalable essentielle à la réalisation d’un renvoi.

A French judge stated that a certain amount of expertise on the subject-matter and the procedure was an essential precondition to be able even to consider making a reference.


En conséquence, la Chambre n’est pas libre de modifier l’objet de la dépense à moins, bien sûr, que Son Excellence ne fournisse une recommandation royale à l’égard du nouvel objet (1510) [Français] Je n'entrerais pas dans les détails de l'origine des relations financières entre la Couronne et le Parlement, mais je renvoie la Chambre à la page 848 de l'ouvrage Erskine May, 23 édition, qui en donne une description utile.

Accordingly, it is not open to the House to change the purpose unless, of course, Her Excellency were to provide a royal recommendation in respect of the new purpose (1510) [Translation] I will not elaborate further on the origins of the financial relations between the Crown and Parliament but I refer the House to page 848 of Erskine May, 23rd edition, for a useful description thereof.


[Français] Je renvoie la Chambre à la décision rendue par le président Fraser le 4 décembre 1986, à la page 1 759 des Débats de la Chambre des communes, au sujet des responsabilités que la Chambre a déléguées au Comité permanent de la procédure et des affaires de la Chambre quant au choix des affaires devant faire l'objet d'un vote.

[Translation] I refer the House to a decision by Mr. Speaker Fraser on December 4, 1986 (House of Commons Debates, p. 1759) with respect to the responsibility that the House has delegated to the procedure and house affairs committee relating to the selection of votable items.


Ce qu'il ne faut pas perdre de vue je ne sais pas comment la motion est formulée en français, je lis mal le français, mais en anglais c'est le temps présent qui est employé, c'est-à-dire que la motion renvoie à ce qui se passe actuellement dans le monde, à la raison pour laquelle il y a lieu d'apprécier les contributions des Forces canadiennes aujourd'hui.

I think what's important to keep in mind I don't know how the motion is phrased in French; I'm not fluent in French, but in English it is very much a present tense motion, and it refers to what is happening right now in the world and to why we should be appreciating right now the contributions of the Canadian Forces.


Je vous renvoie à la déclaration du gouvernement français relative à la ratification qui stipule la chose suivante : le gouvernement de la République française considère que le terme "conflit armé" de l'article 8, paragraphes 2 (b) et (c) fait référence, en soi et dans son contexte, à une situation qui n'inclut pas les crimes ordinaires, y compris les actes terroristes, qu'ils revêtent un caractère collectif ou isolé.

I would refer you to the ratification declaration by the French government which states that "The Government of the French Republic considers that the term '"armed conflict" in Article 8 paragraphs 2 (b) and (c), in and of itself and in its context refers to a situation of a kind which does not include the commission of ordinary crimes, including acts of terrorism, whether collective or isolated".


Il s'agissait plutôt de l'opinion personnelle de la députée sur le sujet. [Français] Je renvoie les honorables députés à une décision rendue par le vice-président le 4 novembre 1987, rapportée à la page 10741 des Débats.

Rather, they were the hon. member's personal opinions on the matter [Translation] I would refer hon. members to a ruling made by the Deputy Speaker on November 4, 1987, at page 10741 in the Debates.


w