Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français en guise " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[Français] En guise de réponse, M. le ministre a alors fait trois commentaires, que je vous cite maintenant:

[Translation] In his response, the minister made three comments, and I quote:


En outre, les cadres de la Commission se voient offrir des cours linguistiques individuels et intensifs, en guise d’alternative aux formations standard, l’accent étant surtout mis sur l’allemand, le français et l’anglais.

In addition, Commission managers are offered individual and intensive language training as an alternative to standard courses, with a particular focus on German, French and English.


[Français] En guise d'introduction, permettez-moi de dire qu'il s'agit selon moi d'une question très importante pour le Canada.

[Translation] As I begin, let me say that I believe this is a very important issue for Canada.


En guise de conclusion, je voudrais citer le professeur de théâtre et de chant français François Delsarte: «L’artiste est un voyageur sur cette planète».

In conclusion, I would like to borrow words from the French acting and singing teacher Francois Delsarte: ‘the artist is a traveller on this earth’.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Français] En guise de conclusion, nous désirons réitérer notre conviction que les étudiants internationaux sont d'une importance capitale pour l'avenir du Canada.

[Translation] In conclusion, we would like to reiterate our firm belief that international students are vitally important to Canada's future.


Partout en Europe, il existe des modèles intéressants, notamment l’utilisation de bons en guise de paiement pour la fourniture de services, que les Français ont été les premiers à mettre en place et qui créent des emplois ou, pour prendre un autre exemple, l’introduction d’allocations familiales dans mon pays, l’Autriche, qui ont vocation à essayer d’offrir aux femmes une véritable liberté de choix.

Right across Europe, there are interesting models, such as the use of vouchers in payment for services, which the French have pioneered and which also creates jobs, or, to take another example, the introduction of child allowances in my own country of Austria, the thinking behind which is to try to make freedom of choice a reality for women.


[Français] En guise de conclusion, j'aimerais partager avec mes collègues une sage réflexion contenue dans le rapport Sims.

[Translation] In conclusion, I would like to share with my colleagues a very wise remark made in the Sims report.


[Français] En guise de conclusion, il existe encore beaucoup de Hemlos et Boisla Bays dans ce pays.

[Translation] In conclusion, there are still many Hemlos and Boisla Bays in this country.


w