Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lac David
Little David Lake
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Pêcher du Père David
Pêcher du R.P. David
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
écarteur médullaire de David
écarteur à crémaillère de David
école à l'étranger

Traduction de «français dr david » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


écarteur à crémaillère de David | écarteur médullaire de David

David muscle retractor


pêcher du Père David [ pêcher du R.P. David ]

David's peach [ David peach ]


Little David Lake [ lac David ]

Little David Lake [ David Lake ]


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– vu la déclaration conjointe du 16 novembre 2014 du président américain, Barack Obama, du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, du Premier ministre britannique, David Cameron, de la chancelière allemande, Angela Merkel, du président français, François Hollande, du Premier ministre italien, Matteo Renzi, et du Premier ministre espagnol, Mariano Rajoy, adoptée au terme de leur réunion tenue en marge du sommet du G20 à Brisbane, en Australie ,

– having regard to the joint statement of 16 November 2014 by US President Barack Obama, Commission President Jean-Claude Juncker, European Council President Herman Van Rompuy, UK Prime Minister David Cameron, German Chancellor Angela Merkel, French President François Hollande, Italian Prime Minister Matteo Renzi and Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, following their meeting on the margins of the G20 Summit in Brisbane, Australia ,


– vu la déclaration conjointe du 16 novembre 2014 du président américain, Barack Obama, du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, du Premier ministre britannique, David Cameron, de la chancelière allemande, Angela Merkel, du président français, François Hollande, du Premier ministre italien, Matteo Renzi, et du Premier ministre espagnol, Mariano Rajoy, adoptée au terme de leur réunion tenue en marge du sommet du G20 à Brisbane, en Australie ,

– having regard to the joint statement of 16 November 2014 by US President Barack Obama, Commission President Jean-Claude Juncker, European Council President Herman Van Rompuy, UK Prime Minister David Cameron, German Chancellor Angela Merkel, French President François Hollande, Italian Prime Minister Matteo Renzi and Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, following their meeting on the margins of the G20 Summit in Brisbane, Australia ,


– vu la déclaration conjointe du 16 novembre 2014 du président américain, Barack Obama, du président de la Commission, Jean-Claude Juncker, du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, du Premier ministre britannique, David Cameron, de la chancelière allemande, Angela Merkel, du président français, François Hollande, du Premier ministre italien, Matteo Renzi, et du Premier ministre espagnol, Mariano Rajoy, adoptée au terme de leur réunion tenue en marge du sommet du G20 à Brisbane, en Australie,

– having regard to the joint statement of 16 November 2014 by US President Barack Obama, Commission President Jean-Claude Juncker, European Council President Herman Van Rompuy, UK Prime Minister David Cameron, German Chancellor Angela Merkel, French President François Hollande, Italian Prime Minister Matteo Renzi and Spanish Prime Minister Mariano Rajoy, following their meeting on the margins of the G20 Summit in Brisbane, Australia,


– vu la déclaration commune du 28 janvier 2010 émise par la Haute représentante de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité Catherine Ashton, la secrétaire d'État américaine Hillary Clinton, le ministre des affaires étrangères britannique David Miliband et le ministre des affaires étrangères français Bernard Kouchner sur les massacres à Jos,

– having regard to the joint statement of 28 January 2010, issued by EU High Representative for Foreign Affairs and Security Policy Catherine Ashton, U.S. Secretary of State Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband and French Foreign Minister Bernard Kouchner on the massive violence in Jos,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En janvier 2010, la haute représentante de l’Union pour la politique étrangère et de sécurité et vice-présidente de la Commission, la baronne Ashton, a publié une déclaration conjointement avec la secrétaire d’État américaine, Hillary Clinton, le ministre britannique des affaires étrangères David Miliband et le ministre français des affaires étrangères Bernard Kouchner, déplorant profondément la violence et les décès tragiques à Jos.

In January 2010 the High Representative for Foreign Affairs and Security Policy and Vice President of the Commission, Baroness Ashton, issued a statement jointly with US Secretary of State, Hillary Clinton, British Foreign Secretary David Miliband, and French Foreign Minister Bernard Kouchner, expressing deep regret at the violence and tragic loss of lives in Jos.


[Français] M. David Smith: Monsieur le Président, est-ce que la ministre du Patrimoine canadien peut partager avec cette Chambre les inquiétudes de la population par rapport au refus du Bloc québécois de distribuer des drapeaux aux anciens combattants qui veulent rappeler la mémoire de leurs confrères qui ont donné leur vie pour notre liberté.

[Translation] Mr. David Smith: Mr. Speaker, will the Minister of Canadian Heritage tell this House about the public's worries regarding the Bloc Québécois's refusal to distribute flags to veterans who wish to honour the memory of their brothers in arms who gave their lives for our freedom?


[Français] M. David Gourdeau (commissaire à la magistrature fédérale, Bureau du Commissaire à la magistrature fédérale): Monsieur le président, honourable members, je m'appelle David Gourdeau.

[Translation] Mr. David Gourdeau (Commissioner for Federal Judicial Affairs, Office of the Commissioner for Federal Judicial Affairs): Mr. Chairman, honourable members, my name is David Gourdeau.


Je ne sais pas, David, si.. (1555) [Français] M. David Mulroney (sous-ministre adjoint, Portefeuille Asie-Pacifique, ministère des Affaires étrangères et du Commerce international): Je pense que la Chine joue un rôle plus ou moins constructif dans la question de l'ouverture des marchés chinois et asiatique.

I'm not sure, David, if.(1555) [Translation] Mr. David Mulroney (Assistant Deputy Minister, Portfolio Asia-Pacific, Department of Foreign Affairs and International Trade): I think that China plays a fairly constructive role in helping to open up the Chinese and Asian markets.


[Français] M. David Walker (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Monsieur le Président, nous sommes ici aujourd'hui pour revoir quatre amendements au projet de loi C-103.

However, I really do feel that although the whole principle behind this legislation is flawed, this clause in particular needs to be addressed and this motion would be the ticket to do it. [Translation] Mr. David Walker (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Mr. Speaker, we are here today to consider four amendments to Bill C-103.


Ils devraient toutes les accepter et mettre un terme à l'hémorragie. [Français] M. David Walker (secrétaire parlementaire du ministre des Finances, Lib.): Madame la Présidente, je me réjouis de prendre la parole dans le débat en deuxième lecture du projet de loi C-73, Loi portant pouvoir d'emprunt.

[Translation] Mr. David Walker (Parliamentary Secretary to Minister of Finance, Lib.): Madam Speaker, I welcome this opportunity to speak on second reading of Bill C-73, the borrowing authority bill.


w