Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le français et l'anglais au travail

Traduction de «français doivent répondre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le français et l'anglais au travail - Ce que les employés fédéraux doivent savoir [ Le français et l'anglais au travail ]

English and French in the Workplace - What Federal Employees Need to Know [ English and French in the Workplace ]


Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais dans les Territoires du Nord-Ouest

Follow-up on the Special Study of Federal Offices Designated to Respond to the Public in Both English and French in the Northwest Territories


Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais au Québec.

Follow-up on Special Study of Federal Offices in Quebec Designated to Respond to the Public in Both English and French.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nos élèves de douzième année qui désirent poursuivre leurs études en français doivent répondre aux critères d'admission de l'institution postsecondaire hors Terre-Neuve.

Our grade twelve students who want to continue studying in French have to meet the entrance criteria of post-secondary institutions outside Newfoundland.


Pour obtenir le droit de pratiquer au Canada, les pharmaciens formés à l'étranger et les diplômés canadiens doivent répondre aux exigences du Bureau des examinateurs en pharmacie du Canada, en plus des exigences provinciales éventuelles, notamment un test de compétence en anglais, ou en français dans le cas du Québec, de même qu'à d'autres exigences provinciales.

To become licensed as a pharmacist in Canada, foreign-trained pharmacists and Canadian graduates have to satisfy the requirements of the Pharmacy Examining Board of Canada, plus meet any provincial requirements, including tests for proficiency in either English or, in Quebec, French, as well as some other provincial requirements.


Les contribuables qui doivent répondre à la question de base: «Combien dois-je au gouvernement?» ou «How much do I owe?», les Canadiens qui ont investi dans des fonds mutuels ou dans un REER, doivent connaître à fond non seulement le français ésotérique, mais aussi posséder une intelligence suffisamment puissante pour pouvoir suivre la gymnastique logistique des calculs de base.

In order for taxpayers to answer the basic question “How much do I owe” or “combien dois-je au gouvernement”, Canadians who own mutual funds or who have invested in an RRSP need not only a profound knowledge of arcane English but a mind which is sufficiently powerful to follow the logistical gymnastics of the basic calculations.


Ce sont les gens du public qui doivent commencer à parler en français et, bien souvent, la personne a de la difficulté à leur répondre.

Members of the public have to start speaking French on their own, and very often, the officer has difficulty answering.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, lorsqu'un employeur fait affaire à l'international ou ailleurs dans d'autres provinces, il arrive bien sûr que des employés doivent parler anglais pour répondre aux exigences de notre pays qui reconnaît deux langues: l'anglais et le français.

Furthermore, when an employer conducts business abroad or in other provinces, it may very well be that employees have to speak English to meet the requirements of our country, which recognizes two languages: English and French.




D'autres ont cherché : français doivent répondre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français doivent répondre ->

Date index: 2021-08-31
w