Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "français devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les candidatures, rédigées impérativement en anglais ou en français, devront être introduites uniquement au moyen du formulaire en ligne disponible dans l’avis de vacance publié sur le site internet de la Cour:

Applications must be written in English or French and submitted only using the online form available in the vacancy notice published on the Court’s website:


Elles devront obligatoirement comprendre les documents suivants (tous rédigés en anglais ou en français):

Applications must include the following documents (all in English or French):


Le présent recours est dirigé contre l’avis susmentionné, dans la mesure où les candidatures devront être présentées nécessairement en anglais, français ou allemand.

The present action is brought against the abovementioned vacancy notice, in so far as applicants are required to apply in English, French or German.


Les demandeurs devront néanmoins fournir une traduction dans l’une des trois langues officielles de l’OEB (anglais, français ou allemand).

However applicants will also have to provide a translation in one of the EPO's three official languages (English, French or German).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Enfin, pendant une période transitoire qui n’excédera pas 12 ans, les brevets européens à effet unitaire qui ont été traduits en français ou en allemand devront l’être en anglais.

Lastly, for a transitional period of no more than 12 years, European patents with a unitary effect that were granted in French or German will need to be translated to English; those granted in English will need to be translated to another official language of the EU.


La Commission a-t-elle connaissance de la communication du gouvernement français selon laquelle, à compter du 5 janvier 2008, "conformément à la directive européenne 2004/38/CE ", tous les citoyens de l'Union européenne qui n'ont pas la nationalité française et qui résident en France ne bénéficieront plus du régime français de la sécurité sociale et devront souscrire une assurance maladie auprès d'un organisme privé et est-elle en mesure d'intervenir à cet égard?

Is the Commission aware of, and is the Commission able to do anything about, the announcement by the French Government that, from 5 January 2008, ‘according to European Directive 2004/38/EC ’, French health care is to be withdrawn from, and private health insurance must be purchased by, all non-French EU citizens residing in France?


La Commission a-t-elle connaissance de la communication du gouvernement français selon laquelle, à compter du 5 janvier 2008, "conformément à la directive européenne 2004/38/CE", tous les citoyens de l'Union européenne qui n'ont pas la nationalité française et qui résident en France ne bénéficieront plus du régime français de la sécurité sociale et devront souscrire une assurance maladie auprès d'un organisme privé et est-elle en mesure d'intervenir à cet égard?

Is the Commission aware of, and is the Commission able to do anything about, the announcement by the French Government that, from 5 January 2008, ‘according to European Directive 2004/38/EC’, French health care is to be withdrawn from, and private health insurance must be purchased by, all non-French EU citizens residing in France?


Mais auparavant, les Français devront le 29 mai émettre un vote d’autodéfense sociale et dire non au référendum de Chirac.

Before that, however, the French people will have to give a vote of social self-defence on 29 May and say no in Chirac’s referendum.


Dès lors, je suis convaincu que l’objectif - la destination ultime de tout le processus - est clair pour tous: il y aura un État palestinien, les Israéliens devront se retirer des territoires occupés et les deux peuples devront apprendre à vivre en paix, tout comme les Allemands et les Français ont dû le faire au terme de siècles de guerres.

I therefore believe that the objective – the entire process’s ultimate destination – is clear to everyone: there will be a Palestinian state, the Israelis will have to withdraw from the occupied territories, and the two nations will have to live together in peace, just as the Germans and the French also had to learn to do after centuries of warfare.


Les retraités français et européens devront se serrer la ceinture ; ils prendront leur retraite après 45 ans de travail et devront attendre jusqu'à leurs 70 ans dans toute l'Europe.

Pensioners in France, and in Europe as well, will have to tighten their belts. They will have to work for 45 years and, throughout Europe, will have to wait until they are 70 before they can retire.


w