Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français considère quant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
considérer un testament non valable quant à la forme, formellement non valable, annuler un testament pour vice de forme

hold a will formally invalid (to)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, plutôt que de voir des murs où il n'y en a pas, le ministre devrait considérer qu'il existe au Québec, quant aux droits linguistiques des anglophones et quant au statut du français comme langue commune, une situation très respectueuse des uns et des autres.

Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, rather than see walls where there are none, the minister should consider that the situation in Quebec is one of great mutual respect when it comes to the linguistic rights of anglophones and the status of French as a common language.


Quant à l'État, plus particulièrement, avec la forte présence des Britanniques au début, il a fait une place considérable au fait ou à la présence française dans ses symboles, et cela, à partir de 1867. Depuis cette date, il est possible de parler français au Parlement et à la Cour fédérale.

The state specifically, initially with the very strong presence of the British, made a very clear allowance for the French fact or presence in its symbols, from 1867, and for the possibility to speak French in Parliament and in Federal Court.


Le plan français prévoit, quant à lui, la vaccination des canards et des oies dans les départements des Landes, de Loire-Atlantique et de Vendée, qui sont considérés comme des zones à haut risque par rapport à la grippe aviaire. L’objectif est de commencer la vaccination immédiatement et de la poursuivre jusqu’au 1 avril 2006; 900 000 oiseaux devraient ainsi être immunisés au cours de cette période. Les deux États membres ont exposé les mesures de suivi et de contrôle qui seraient appliquées aux oiseaux vaccinés. Parmi ces dispositio ...[+++]

Both Member States outlined the monitoring and control measures that would be followed with regard to the vaccinated birds. These include the use of sentinel birds (i.e. unvaccinated control birds) to monitor for an avian influenza outbreak in the vaccinated flock, regular testing of the vaccinated and sentinel birds, and the continued application of bio-security provisions already in place.


Il suffit de considérer l’implication aléatoire dans cette mission – qui est après tout une opération largement dirigée par les Français – pour comprendre pourquoi tant de gens au Tchad, au Soudan et en République centrafricaine, sans parler de nos propres officiers militaires, se montrent sérieusement sceptiques quant à ce projet.

We need only look at the random involvement in this mission – what is after all a largely French-driven operation – to understand why many in Chad, Sudan and the Central African Republic, let alone our own military officers, have a seriously sceptical attitude towards this project.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au Portugal, la législation relative aux licenciements a été modifiée, le gouvernement français considère quant à lui les dispositions sur ce sujet comme l'une de ses principales préoccupations et évoque la possibilité d'une modification.

In Portugal, legislation relating to lay-offs has been amended while the French government considers the legislation on dismissals as a major area of concern with an indication of a possible revision.


Nonobstant les lacunes constatées dans l'appréciation de l'impact de l'opération le Tribunal reconnaît que, s'agissant des marchés sectoriels français où les deux sociétés détiennent des parts considérables, la conclusion de la Commission quant à la position dominante et l'élimination de la concurrence peut être acceptée, compte tenu des éléments de fait rapportés.

Notwithstanding the gaps found in the assessment of the impact of the operation, the Court of First Instance acknowledges that, in relation to the French sectoral markets where the two companies hold considerable shares, the Commission's conclusion as to the dominant position and the elimination of competition may be accepted, having regard to the factual evidence produced.


Je me demande s'il peut dire s'il considère sa réponse compatible avec l'échec de la Commission de traduire le gouvernement français devant la Cour européenne de justice quant à l'application de la loi Évin, qui empêche en fait les règles du marché unique de s'appliquer à la vente de produits alcoolisés en France.

I wonder whether he can say whether he considers his reply to be compatible with the failure by the Commission to take the French Government to the European Court of Justice on the application of France's Loi et Vin, which effectively prevents single market rules applying to the sale of alcohol products in France?


Je me demande s'il peut dire s'il considère sa réponse compatible avec l'échec de la Commission de traduire le gouvernement français devant la Cour européenne de justice quant à l'application de la loi Évin, qui empêche en fait les règles du marché unique de s'appliquer à la vente de produits alcoolisés en France.

I wonder whether he can say whether he considers his reply to be compatible with the failure by the Commission to take the French Government to the European Court of Justice on the application of France's Loi et Vin, which effectively prevents single market rules applying to the sale of alcohol products in France?


C'est la seule façon pour nous de rassurer les Canadiens quant au respect de nos valeurs sociétales et à l'importance que nous accordons aux droits de tous les citoyens sans considération de leur sexe ou de leur âge, et de montrer que nous ne tolérerons pas une exploitation aussi manifeste du moindre d'entre eux (1345) [Français] M. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Monsieur le Président, il me fait plaisir de prendre la parol ...[+++]

It is the only possible way to reassure Canadians that our societal values are being respected, that we place a value on the rights of all of our people regardless of their gender or their age, and that we will allow neither to be so crassly exploited (1345) [Translation] Mr. Stéphan Tremblay (Lac-Saint-Jean, BQ): Mr. Speaker, I am pleased to speak to this topic today, a topic that gives me the shivers.




D'autres ont cherché : français considère quant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français considère quant ->

Date index: 2023-01-04
w