Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Français de base orientation
Français langue seconde programme de français de base
Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais
Institut canadien-français d'Ottawa
L'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Traduction de «français cependant » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


la faute incombe au bateau....contre lequel aucun recours ne peut cependant être exer

m.v.....is to blame,but no claim can be made against her


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


Document d'orientation des programmes de français de base pour le Canada atlantique [ Français de base : orientation | Français langue seconde programme de français de base ]

Orientation document for Atlantic Canada Core French Curriculum [ Core French : Orientation | Second Language Core French Curriculum ]


Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | Institut Canadien Français de la cité d'Outaouais ]

Institut canadien-français d'Ottawa [ l'Institut canadien-français de la Cité d'Ottawa | L'Institut Canadien Français de la Cité d'Ottawa ]


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
A titre d'exemple, l'on peut citer l'article 3 alinéa 3 du Code civil français: "Les lois concernant l'état et la capacité des personnes régissent les Français, même résidant en pays étranger" (règle cependant "bilatéralisée" par la jurisprudence).

An example is Article 3 subparagraph 3 of the French Civil Code: "the laws on the status and capacity of persons govern French persons, even those residing abroad" (but this rule is "bilateralised" by the case law).


J'ai tenté de maintenir mon français; cependant, je sais que malgré le fait que je sois diplômé d'un collège militaire et que j'aie d'autres compétences, le fait est que je ne pourrai pas être promu lieutenant-colonel ou commandant d'une unité de vol si je ne parle pas français.

I've attempted to keep my French profile up; however, I know that despite the fact that I'm a military college graduate with a degree and other qualifications, the simple fact of the matter is that if it works out that I do come to the time when I could promoted to lieutenant-colonel or be considered for commanding officer of a flying unit, I don't have that opportunity unless I speak French.


Le gouvernement français entend faire passer son déficit au-dessous de la barre des 3% en 2006 également; la Commission européenne prend acte de cette volonté et se déclare satisfaite des intentions du gouvernement français; cependant, nous allons publier nos prévisions économiques de printemps le 8 mai prochain.

The French Government also intends to bring its deficit to below 3% during 2006; the European Commission takes note of this and is pleased with the French Government's intentions, but we are going to publish our spring economic forecasts on 8 May.


Cependant, le montant annuel n'excède en aucun cas la somme des plafonds applicables en 2003 pour les primes à la viande bovine au titre du règlement (CE) n° 1452/2001 multipliés par les primes et paiements de base et supplémentaires applicables en 2003 et la somme de l'ensemble des droits aux primes détenus par les producteurs établis dans les départements français d'outre-mer à la date du 30 juin 2003 conformément au règlement (CE) n° 2529/2001 et de la proportion pertinente de la réserve nationale, multipliés par les primes et paiements applicables en 2003.

However, the annual amount shall in no case be higher than the sum of the ceilings applicable in 2003 for beef premiums pursuant to Regulation (EC) No 1452/2001 multiplied by the base and complementary premiums and payments applicable in 2003 and the sum of all premiums rights held by producers established in the French Overseas Departments at the date of 30 June 2003 pursuant to Regulation (EC) No 2529/2001 and the pertinent proportion of the national reserve multiplied by the premiums and payments applicable in 2003.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cependant, la proportion du total mondial du Royaume-Uni est restée pratiquement identique à 9,5% tandis que le pourcentage français a légèrement baissé en passant de 6,8% entre 1991 et 1995 à 6,1% entre 1996 et 2000.

However, the United Kingdom’s share in the world total has remained virtually unchanged at 9.5%, whereas the French share has fallen slightly from 6.8% in 1991 to 1995 to 6.1% in 1996 to 2000.


En nous élevant contre cette dictature, nous tenons cependant à dénoncer l'appui qu'elle trouve auprès de l'État français, comme en trouvent et en ont trouvé dans le passé bien d'autres dictatures dans l'ancien empire colonial de l'impérialisme français en Afrique.

By protesting at this dictatorship, however, we are looking to denounce the support that it has been given by the French Government, just as many other dictatorships do and have done in the past, in the former colonial empire representing French imperialism in Africa.


Si les Danois peuvent, le cas échéant, contrôler le gouvernement danois, et les Français de même en ce qui concerne le gouvernement français, le contrôle de l’ensemble des systèmes leur échappe cependant.

The Danes may be able to supervise the Danish Government, and the French the French Government, but the system as a whole is beyond overall control.


Si les Danois peuvent, le cas échéant, contrôler le gouvernement danois, et les Français de même en ce qui concerne le gouvernement français, le contrôle de l’ensemble des systèmes leur échappe cependant.

The Danes may be able to supervise the Danish Government, and the French the French Government, but the system as a whole is beyond overall control.


Les États contractants peuvent cependant émettre une réserve pour supprimer la possibilité d'utiliser le français ou l'anglais et insister pour que les demandes soient reçues dans la langue du pays d'accueil.

Contracting States may, however, enter a reservation removing the option to use English or French and insisting that applications be received in the Host State's own language.


Le sénateur Oliver: Madame la présidente, je m'excuse d'abord de ne pas être en mesure de poser mes questions en français; cependant, je suis en train d'étudier cette langue, et d'ici un an, j'espère pouvoir poser mes questions en français.

Senator Oliver: Madam Chair, I apologize for not being able to pose my questions in French; however, I am currently studying French and hope, in a year's time, to be able to ask questions in French.


w