Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français
Le gouvernement du Canada et le français sur Internet

Traduction de «français avait spécialement » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le gouvernement du Canada et le français sur Internet: étude spéciale [ Le gouvernement du Canada et le français sur Internet ]

The Government of Canada and French on the Internet: Special Study [ The Government of Canada and French on the Internet ]


Suivi de l'étude spéciale des bureaux fédéraux désignés pour répondre au public en français et en anglais au Québec.

Follow-up on Special Study of Federal Offices in Quebec Designated to Respond to the Public in Both English and French.


Entente spéciale relative à la mise en œuvre de la gestion scolaire en français en Alberta

Canada-Alberta Special Agreement for the Enhancement of French Minority Language Education and French Second Language Instruction in Alberta
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
[Français] Entre-temps, la Chambre avait également créé le Comité spécial sur la modernisation et I'amélioration de la procédure à la Chambre des communes, dont le mandat avait des éléments en commun avec les objectifs poursuivis par les membres du Comité de la procédure et des affaires de la Chambre.

[Translation] Meanwhile, the House had also created the Special Committee on Modernization and Improvement of the Procedures of the House, whose mandate had common characteristics with the goals that members of the Procedure and House Affairs Committee were pursuing.


Les mutuelles en question sont entrées dans le champ d'application des troisièmes directives assurances parce que le gouvernement français avait spécialement demandé de les y inclure, à la demande des mutuelles elles-mêmes, afin qu'elles puissent bénéficier du « passeport unique » et fournir ainsi des services d'assurance dans d'autres pays membres sans nouvelle autorisation.

The "mutuelles" in question were included in the scope of the third-generation insurance directives because the French Government had specifically asked, at the instigation of the "mutuelles" themselves, that they be included so that they could benefit from the "single passport" and thus provide insurance services in other Member States without further authorisation.


[Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, la ministre affirmait hier qu'elle n'avait aucune preuve que des mesures spéciales étaient nécessaires.

[Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, yesterday the minister said she had no reason to believe that special measures were necessary.


Il a été choisi pour commander les forces de l'ONU non seulement parce qu'il parlait français, même s'il s'agissait d'un atout, et non seulement parce qu'il avait été entraîné dans les forces canadiennes, ce qui constituait également un atout, mais parce qu'il illustrait en sa personne les valeurs et les attitudes qui donnent un caractère spécial aux habitants de notre pays, que nous soyons d'origine française, anglaise, italienne, ...[+++]

He was chosen to command the UN forces, not only because he spoke French, even though that was an asset, and not only because he had been trained in the Canadian Forces, even though that too was an asset, but because he exemplified in his person those values and attitudes that make us special as a people in this country, whether we are French, English, Italian, German, Jamaican or Inuit in origin - compassion, tolerance and civility.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
CONSIDERANT QUE L ' ARTICLE 1ER BIS PRECITE PREVOIT A SON PARAGRAPHE 3 QUE LE TAUX SPECIAL POUR LES MONNAIES FLOTTANTES EST EGAL AU TAUX DE CONVERSION DE LA MONNAIE CONCERNEE PAR RAPPORT A L ' UNITE DE COMPTE MONETAIRE EUROPEENNE ; QUE , DEPUIS L ' ENTREE EN VIGUEUR DU SYSTEME MONETAIRE EUROPEEN , L ' UNITE DE COMPTE MONETAIRE EUROPEENNE N ' EXISTE PLUS ; QU ' ELLE AVAIT ETE CONSTITUEE PAR L ' ENSEMBLE DES MONNAIES DES ETATS MEMBRES MAINTENUES ENTRE ELLES A L ' INTERIEUR D ' UN ECART INSTANTANE MAXIMAL DE 2,25 % ; QUE CE GROUPEMENT DE MONNAIES ELARGI PAR LE FRANC FRANCAIS ET LA LIVRE IRLANDAISE PERSISTE ; QUE LE MECANISME APPLIQUE JUSQU ' A PRESENT PEUT DONC ETRE MAINTENU ; QU ' IL EST TOUTEFOIS NECESSAIRE D ' ADAPTER LE LIBELLE DE LA ...[+++]

WHEREAS THE SAID ARTICLE 1A PROVIDES , IN PARAGRAPH 3 , THAT THE SPECIAL RATE FOR THE FLOATING CURRENCIES SHALL BE EQUAL TO THE CONVERSION RATE FOR THE CURRENCY CONCERNED AGAINST THE EUROPEAN MONETARY UNIT OF ACCOUNT ; WHEREAS , FOLLOWING THE ENTRY INTO FORCE OF THE EUROPEAN MONETARY SYSTEM , THE EUROPEAN MONETARY UNIT OF ACCOUNT NO LONGER EXISTS ; WHEREAS IT WAS MADE UP OF THE TOTALITY OF THE MEMBER STATES ' CURRENCIES KEPT AT ANY GIVEN MOMENT WITHIN A MAXIMUM SPREAD OF 2.25 % ; WHEREAS THIS GROUP OF CURRENCIES , INCREASED TO INCLUDE THE FRENCH FRANC AND THE IRISH POUND , STILL EXISTS ; WHEREAS THE MECHANISM HITHERTO APPLIED CAN ACCORDINGLY STILL BE MAINTAINED ; WHEREAS , HOWEVER , IT IS NECESSARY TO ALTER THE WORDING OF THE SAID PROV ...[+++]


[Français] < «Non, non, non, il ne peut pas y avoir de favoritisme [.] il faut comprendre que si le premier ministre avait créé un programme spécial, cela aurait été autre chose».

[Translation] < “No, no, no, there can be no favouritism—It must be understood that, if the Prime Minister had created some special program, that would be a whole other matter”.




D'autres ont cherché : français avait spécialement     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français avait spécialement ->

Date index: 2024-01-15
w