Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bureau du PE
CNPF
COM françaises
Centre national du patronat français
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Conférence des présidents et des questeurs
Conseil national du patronat français
DOM français
DOM-ROM
Doyenne d'université
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Enregistrement électronique
Français
Madame McDonough.
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
Orstom
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Président d'université
Président de l'assemblée de la paroisse
Président de l'assemblée générale de la paroisse
Président de l'association paroissiale
Président de la société paroissiale
Président de paroisse
Président du conseil de paroisse
ROM français
Recteur d'université
Région française d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
Traduction

Traduction de «français au président » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Institut français de recherche agronomique pour le développement en coopération | Institut français de recherche scientifique pour le développement en coopération | Office de la recherche scientifique et technique d'outre-mer | Office de recherche scientifique et technique outre-mer | Orstom [Abbr.]

French Research Institute for Cooperative Development


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


Centre national du patronat français | Conseil national du patronat français | CNPF [Abbr.]

National Council of French Employers


président de l'assemblée de la paroisse (1) | président de paroisse (2) | président de l'assemblée générale de la paroisse (3) | président de l'association paroissiale (4) | président de la société paroissiale (5) | président de l'assemblée de la commune ecclésiastique (6) | président du conseil de paroisse (7)

President of the Parish Assembly


bureau du PE [ Conférence des présidents et des questeurs ]

Bureau of the EP


doyenne d'université | recteur d'université | président d'université | président d'université/présidente d'université

faculty dean | university head of faculty | dean of faculty | director of faculty


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lorsque M. Sarkozy, le président français, était président en exercice du Conseil, il a aussi prononcé un discours de gauche ici, au Parlement et puis, une fois rentré chez lui, il a mis en œuvre une politique de droite.

When Mr Sarkozy, the French President, was President-in-Office of the Council, he also gave a left-leaning speech here in Parliament and then proceeded to implement right-wing policies once he was at home.


- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, il y a exactement cent ans, le Président du Conseil français, le Président Emile Combe déclarait devant l’Assemblée: le Vatican après avoir occupé l’Eglise, veut maintenant occuper les États.

(FR) Madam President, Commissioner, exactly 100 years ago, the President of the French Council, President Emile Combe, declared in front of the Assembly: after having occupied the Church, the Vatican now wants to occupy the States.


Lors du référendum français, le président Chirac a obtenu 45,3 pour cent de votes favorables.

In the French referendum President Chirac got 45.3 per cent of votes in favour.


(L'amendement est adopté.) [Français] (L'article 20 tel que modifié est adopté.) (0915) [Traduction] Le président: Aucun amendement n'a été proposé entre les articles 21 et 35 (Les amendements 21 à 35 inclusivement sont adoptés.) [Français] Le président: Nous passons à l'amendement numéro 17 du NPD. C'est à la page 30 (Article 36—Créance de SaMajesté) [Traduction] Madame McDonough.

(Amendment agreed to) [Translation] (Clause 20 as amended agreed to) (0915) [English] The Chair: Between clauses 21 and 35 there are no amendments (Clauses 21 to 35 inclusive agreed to) [Translation] The Chair: The next item is amendment NDP-17 on page 30 (On clause 36 - Debts to Her Majesty) [English] Ms. McDonough.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
[Traduction] (La motion est adoptée) Le président: En ce qui concerne les questions adressées aux témoins, la motion est ainsi libellée : [Français] qu'au plus 10 minutes soient allouées aux témoins; que, lors de l'interrogation des témoins, le temps alloué aux députés qui posent des questions soit réparti de la façon suivante: au premier tour, au plus 10 minutes au premier intervenant de chaque parti et, aux tours suivants, au plus cinq minutes à chacun des autres intervenants, à la discrétion de la présidence (La motion est adoptée ...[+++]

[English] (Motion agreed to) The Chair: On the questioning of witnesses, the motion reads: [Translation] that witnesses be given up to 10 minutes for their opening statement; that during the questioning of witnesses, the time allocated to each questioner be as follows: on the first round of questioning, up to 10 minutes for the first question of each party; on the following rounds of questioning, up to 5 minutes for each subsequent questioner, at the discretion of the Chair (Motion agreed to) [English] The Chair: For in camera meetings: that one copy of the transcript of all in camera meetings be kept in the committee clerk's office fo ...[+++]


[Traduction] La prochaine motion porte sur les repas de travail : que le greffier du comité soit autorisé à prendre les dispositions nécessaires pour organiser des repas de travail pour le comité (La motion est adoptée.) [Français] Le président: La prochaine motion porte sur la consultation des transcriptions des séances à huis clos: que la greffière du comité conserve à son bureau une copie de la transcription de toutes les séances à huis clos pour consultation par les membres du comité (La motion est adoptée) [Traduction] Le président: Concernant les séan ...[+++]

[English] The next issue is the motion with regard to working meals: that the clerk of the committee be authorized to make the necessary arrangements to provide for working meals for the committee (Motion agreed to) [Translation] The Chair: The next motion concerns in camera meeting transcripts: that one copy of the transcript of all in camera meetings be kept in the Committee Clerk's office for consultation by members of the Committee (Motion agreed to) [English] The Chair: On staff attending in camera meetings, the motion reads: that, unless otherwise ordered, each committee member be allowed to have one staff person present at in camera meetin ...[+++]


[Enregistrement électronique] (1535) [Français] Le président (M. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.)): Nous recevons aujourd'hui, du ministère de la Santé, M. Marcel Nouvet, qui est sous-ministre adjoint à la Direction générale de l'information et aussi vice-président de la Société santé en français, je crois, de même que Mme Mandy, qui est la directrice de la Division de la Loi canadienne sur la santé, Direction générale de la politique de la santé et des communications.

[Recorded by Electronic Apparatus] (1535) [Translation] The Chair (Mr. Mauril Bélanger (Ottawa—Vanier, Lib.)): Our witnesses today, from the Department of Health, are Mr. Marcel Nouvet, who is the Assistant Deputy Minister, Information Branch, who is also Vice-President of the Société santé en français, I believe, and Ms. Mandy, who is the Director, Canada Health Act Division, Health Policy and Communications Branch.


(1051) [Français] Le président: Nous allons continuer avec le mouvement Impératif français représenté par M. Jean-Paul Perreault, le président; M. Léo La Brie, conseiller; Mme Andrée Caya, adjointe à la présidence; M. Claude Lafrenière, membre du conseil d'administration.

(1051) [Translation] The Chair: We are going to continue with the Impératif français movement represented by Mr. Jean-Paul Perreault, the president; Mr. Léo La Brie, adviser; Ms. Andrée Caya, executive assistant; Mr. Claude Lafrenière, member of the board.


Il s'agit également pour moi d'une occasion unique, puisque Florence Parly, secrétaire d'État au budget français, qui préside le Conseil du budget, n'a pu être présente aujourd'hui et m'a demandé de bien vouloir l'excuser et la représenter.

This is a unique opportunity for me in more ways than one, as Florence Parly, the French Secretary of State for the budget and chairman of the French budget committee, is unable to be here today.


Permettez-moi d'abord de rappeler l'engagement très fort de l'État français, du Président de la République et du gouvernement, qui a apporté sa garantie financière, ainsi que celui des préfets de la région et du département, qui y représentaient l’État, et de souligner l'attention avec laquelle vous avez vous-même, Monsieur le Président de la République, suivi personnellement l'évolution du chantier et l'achèvement des travaux.

First of all, I should like to draw attention to the strong support lent by the French State, the President of the Republic and the French Government, which provided a financial guarantee, and by the prefects of the region and the département, who represented the State, and to emphasise the close attention which you yourself, Mr President of the Republic, have paid to the development of the project and the completion of the work.


w