Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
COM françaises
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
Français
Lycée français
OFCE
Observatoire français de conjoncture économique
Observatoire français des conjonctures économiques
Office français de conjoncture économique
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
Printemps austral
Printemps de l'hémisphère Sud
Printemps de l'hémisphère austral
Prévisions de printemps
ROM français
Région française d'outre-mer
Révisions de printemps
Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps
Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'86
Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'87
Territoires d'outre-mer de la République française
Traduction
école à l'étranger

Traduction de «français au printemps » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

adult literacy instructor | instructor in adult literacy and numeracy | adult literacy teacher | teacher of adult literacy and numeracy


printemps austral | printemps de l'hémisphère austral | printemps de l'hémisphère Sud

austral spring | southern spring


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

French overseas department and region [ French Overseas Department ]


Observatoire français de conjoncture économique | Observatoire français des conjonctures économiques | Office français de conjoncture économique | OFCE [Abbr.]

French economic policy institute


Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'87 [ Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps'86 | Salon de l'Habitation d'Ottawa - Printemps ]

Ottawa Spring Home Show 1987 [ Ottawa Spring Home Show 1986 | Ottawa Spring Home Show ]


printemps austral [ printemps de l'hémisphère austral | printemps de l'hémisphère Sud ]

southern spring [ austral spring ]


prévisions de printemps | révisions de printemps

spring forecast


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

French overseas collectivity [ French Overseas Territories | overseas territories of the French Republic | territorial collectivities of the French Republic ]


école à l'étranger [ lycée français ]

school abroad


français

ability to comprehend spoken and written French and to speak and write in French | competent in French | French
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deux questions préjudicielles ont été posées à ce sujet par des juges français au printemps 2013: dans les affaires C-166/13 (Mukarubega) et C-249/13 (Boudjilida) (en cours), la Cour a été invitée à se prononcer sur la question de savoir si le droit d’être entendu avant qu’une décision ne soit prise au titre de l’article 41, paragraphe 2, de la charte s’applique aux procédures de retour (Mukarubega) et à préciser la portée exacte de ce droit (Boudjilida).

-Two preliminary references from French judges on this issue were submitted in spring 2013: In cases C 166/13 (Mukarubega) and C 249/13 (Boudjilida) (pending) the Court was asked whether the right to be heard before a decision is taken under Article 41(2) of the Charter applies to return procedures (Mukarubega) and to specify the exact extent of this right (Boudjilida).


Deux questions préjudicielles ont été posées à ce sujet par des juges français au printemps 2013: dans les affaires C-166/13 (Mukarubega) et C-249/13 (Boudjilida) (en cours), la Cour a été invitée à se prononcer sur la question de savoir si le droit d’être entendu avant qu’une décision ne soit prise au titre de l’article 41, paragraphe 2, de la charte s’applique aux procédures de retour (Mukarubega) et à préciser la portée exacte de ce droit (Boudjilida).

-Two preliminary references from French judges on this issue were submitted in spring 2013: In cases C 166/13 (Mukarubega) and C 249/13 (Boudjilida) (pending) the Court was asked whether the right to be heard before a decision is taken under Article 41(2) of the Charter applies to return procedures (Mukarubega) and to specify the exact extent of this right (Boudjilida).


Le gouvernement français entend faire passer son déficit au-dessous de la barre des 3% en 2006 également; la Commission européenne prend acte de cette volonté et se déclare satisfaite des intentions du gouvernement français; cependant, nous allons publier nos prévisions économiques de printemps le 8 mai prochain.

The French Government also intends to bring its deficit to below 3% during 2006; the European Commission takes note of this and is pleased with the French Government's intentions, but we are going to publish our spring economic forecasts on 8 May.


La société Guilbert, qui vend des fournitures de bureau par contrat dans neuf pays de l'Espace économique européen, appartient actuellement au groupe de distribution français Pinault-Printemps-Redoute (PPR).

Guilbert operates as a contract stationer in nine countries in the European Economic Area and is currently owned by French distribution group Pinault-Printemps-Redoute (PPR).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans leur quête d’opportunités commerciales en Chine, la Commission et les gouvernements français, allemand ou néerlandais ne voient-ils vraiment pas que les dissidents sont encore éliminés, que les disciples de Falun Gong sont toujours persécutés, que la démocratie et la liberté sont frappées de restrictions à Hong Kong, que plus de 700 missiles chinois sont tournés vers l’État démocratique de Taïwan et que, au printemps dernier, le régime autoritaire chinois a adopté une loi qui lui confère le droit de procéder à une attaque militai ...[+++]

Do the Commission and the governments of France, Germany or the Netherlands really not see, in their search for business opportunities in China, that dissidents are still being suppressed, followers of Falun Gong are still being persecuted, democracy and freedom are being restricted in Hong Kong, that more than 700 Chinese missiles are targeted towards democratic Taiwan, and that authoritarian China passed a law this spring giving it the right to carry out a military attack on the developing democracy in Taiwan?


La Commission voudrait-elle expliquer son point de vue en la matière, compte tenu des récentes accusations de pratiques antisyndicales du groupe français Pinault-Printemps-La Redoute dans sa filiale américaine ?

Would the Commission comment on this in relation to recent allegations of 'union-busting' activities by the French PPR group of companies in relation to their US subsidiary?


La Commission voudrait-elle expliquer son point de vue en la matière, compte tenu des récentes accusations de pratiques antisyndicales du groupe français Pinault-Printemps-La Redoute dans sa filiale américaine?

Would the Commission comment on this in relation to recent allegations of 'union-busting' activities by the French PPR group of companies in relation to their US subsidiary?


Il a toutefois été décidé, contrairement aux attentes, de ne pas inclure le projet d’acte juridique à l’ordre du jour de la session de ce printemps du parlement français.

However, contrary to expectations, it was decided not to include the bill in the outstanding order of business of the French parliament for this spring.


[Français] Au printemps dernier, le comité a tenu des audiences d'une grande portée et a soumis son rapport à la Chambre en mai.

[Translation] Last spring, the committee held wide-ranging hearings and submitted its report to the House in May.


[Français] Au printemps prochain, le Canada recevra à Vancouver un congrès d'experts internationaux de l'histoire des Nations Unies sur le transport à longue distance des substances organiques persistantes (1015) [Traduction] Le printemps prochain, nous accueillerons à Vancouver un congrès international d'experts des Nations Unies sur le transport à longue distance de substances toxiques persistantes.

[Translation] Next spring, Canada will co-host, in Vancouver, a United Nations' conference bringing together international experts on the long-range transport of persistent organic pollutants (1015) [English] We will be hosting in Vancouver next spring an international congress of experts from the United Nations on the transportation of long distance, persistent toxic substances.


w