Contrairement à ce que prétendait le Gouvernement français, la Cour considère que la bonification accordée aux mères fonctionnaires ne peut pas être autorisée en tant que mesure destinée à aider les femmes dans leur vie professionnelle, parce que, accordée au moment de la cessation d'activité, elle ne porte pas remède aux problèmes qu'elles pourraient rencontrer au cours de leur carrière.
Contrary to the argument put forward by the French Government, the Court took the view that the credit granted to civil servants who were mothers could not be authorised as being a measure designed to help women in their career since, being granted at the date of their retirement, it did not provide a remedy for the problems which they might encounter in the course of their professional career.