Avant de vous expliquer un peu plus concrètement pourquoi cela ne fonctionne pas bien dans les communautés francophones, je vais faire une parenthèse sur l'interculturalisme québécois et surtout sur la vision de la dualité linguistique qui domine au Canada français, à la fois au Québec et dans les communautés francophones en milieu minoritaire, parce qu'elle est non pas centrée autour de la liberté individuelle, mais autour de la notion de la communauté, linguistique en l'occurrence.
Before I explain why that does not work well for francophone communities more tangibly speaking, I have a sidebar if I may. It concerns Quebec interculturalism and particularly the dominant view of linguistic duality in French Canada, both in Quebec and in francophone minority communities, because it centres, not on individual freedom, but on the notion of community, in this case, a language community.