Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Franco-ontarien
Franco-ontarienne
Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes
Ontarois
Ontaroise

Traduction de «franco-ontariens — soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Loi proclamant le Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes

An Act to proclaim Franco-Ontarian Day


Jour des Franco-Ontariens et des Franco-Ontariennes

Franco-Ontarian Day


franco-ontarien [ franco-ontarienne | ontarois | ontaroise ]

Franco-Ontarian
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il faut que les gens en place — dans notre cas, ce sont les Franco-Ontariens — soient constamment présents devant le ministre de la Santé et des Soins de longue durée.

The people on the ground—in our case, Franco-Ontarians—have to be constantly there, in front of the Minister of Health and Long-Term Care.


Les Québécois, les Acadiens, les Brayons, les Franco-Terre-Neuviens, les Franco-Ontariens, les Franco-Manitobains, les Fransaskois, les Franco-Albertains, les Britanno-Colombiens francophones, les Franco-Yukonnais, les Franco-Ténois et les Franco-Nunavutiens ainsi que les anglophones francophiles paient tous leurs impôts au gouvernement fédéral, dont une partie va à la CBC.

Quebeckers, Acadians and Brayons, together with francophones in Newfoundland, Ontario, Manitoba, Saskatchewan, Alberta, British Columbia, Yukon, Northwest Territories and Nunavut, not to mention francophile anglophones, all pay their taxes to the federal government, and some of that money goes to the CBC.


Il faut, finalement, que les institutions communautaires prennent la direction du mouvement et que nous cessions de dépendre des éternelles initiatives intergouvernementales, qu’elles soient franco–allemandes ou qu’elles viennent d’ailleurs.

Ultimately, the European institutions must take the lead, and we must stop depending on endless intergovernmental initiatives, be they Franco-German or from elsewhere.


C'est indéniable, et tous les Canadiens francophones s'identifient à cette francophonie canadienne. Qu'ils soient Québécois ou Québécoises, Franco-Ontariens, Franco-Manitobains, de l'Île-du-Prince-Édouard ou de Terre-Neuve-et-Labrador, peu importe, les francophones du pays entier s'identifient à cette francophonie canadienne.

Whether they are Quebeckers, Franco-Ontarians, Franco-Manitobans, from Prince Edward Island or Newfoundland and Labrador, no matter where they live, the francophones of this country identify with the Canadian francophonie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. est d'avis que l'Union devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l'Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l'armée de l'air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionnaires de police, de juges ...[+++]

45. Is of the opinion that the EU should continue to build its capabilities on the basis of the civilian and military headline goals; notes that it should endeavour to make a force of 60 000 soldiers permanently available; reaffirms its proposal that the Eurocorps should be the core of this force, if necessary reinforced by additional maritime and air capacities; welcomes the agreement concluded between Germany and France on maintaining the Franco-German Brigade at joint locations; furthermore, considers that the EU should make an adequate number of police officers, judges and prosecutors permanently available; ...[+++]


45. est d'avis que l'Union devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l'Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l'armée de l'air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionnaires de police, de juges ...[+++]

45. Is of the opinion that the EU should continue to build its capabilities on the basis of the civilian and military headline goals; notes that it should endeavour to make a force of 60 000 soldiers permanently available; reaffirms its proposal that the Eurocorps should be the core of this force, if necessary reinforced by additional maritime and air capacities; welcomes the agreement concluded between Germany and France on maintaining the Franco-German Brigade at joint locations; furthermore, considers that the EU should make an adequate number of police officers, judges and prosecutors permanently available; ...[+++]


40. est d'avis que l'Union européenne devrait continuer de développer ses capacités sur la base des objectifs globaux civils et militaires; est d'avis qu'elle devrait s'efforcer de mettre à disposition en permanence une force de 60 000 soldats; réitère sa proposition de placer l’Eurocorps au cœur de cette force, épaulée, le cas échéant, par des troupes supplémentaires de la marine et de l’armée de l’air; se félicite de l'accord entre l'Allemagne et la France sur le maintien de la brigade franco-allemande dans des garnisons communes; estime, par ailleurs, que l'Union européenne devrait veiller à ce qu'un nombre suffisant de fonctionnaires de police, de juges ...[+++]

40. Is of the opinion that the European Union should continue to build its capabilities on the basis of the civilian and military headline goals; notes that it should endeavour to make a force of 60 000 soldiers permanently available; reaffirms its proposal that the Eurocorps should be the core of this force, if necessary reinforced by additional maritime and air capacities; welcomes the agreement concluded between Germany and France on maintaining the Franco-German Brigade at joint locations; furthermore, considers that the European Union should make an adequate number of police officers, judges and prosecutors ...[+++]


Franco Frattini, vice-président de la Commission. - (IT) Madame la Présidente, Mesdames et Messieurs, je crois que l’attitude de la Commission reflète son besoin de comprendre la situation avant de prendre des décisions, quelles qu’elles soient.

Franco Frattini, Vice-President of the Commission (IT) Madam President, ladies and gentlemen, I believe that the Commission’s attitude reflects its need to understand the situation before taking any decisions.


Vous voudriez que les Franco-Ontariens soient éternellement reconnaissants, quand nous leur donnons des bouchées de pain pour faire notre travail!

You would like Franco-Ontarians to be eternally grateful, when we are giving them crusts of bread to do our work for us!


Nous avons appris que le gouvernement ontarien aimerait que les Franco-ontariens aient lu trois livres d'un auteur franco-ontarien.

We found out that the Ontario government would like Franco-Ontarians to read three books by Franco-Ontarian authors.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

franco-ontariens — soient ->

Date index: 2024-09-09
w